plead

She pleaded with us for time to find a witness.
Elle plaidait avec nous le temps de trouver un témoin.
In November 2013, all of the defendants pleaded not guilty.
En novembre 2013, tous les accusés ont plaidé non coupable.
Wolsey pleaded guilty to all the charges made against him.
Wolsey a plaidé coupable de toutes les charges contre lui.
In 2004, UNCTAD pleaded for a cancellation of debt.
En 2004, la CNUCED plaidait pour l'annulation de la dette.
I pleaded, and the spirit of wisdom came to me.
J'ai supplié, et l'esprit de la Sagesse est venu en moi.
This is where the king pleaded with the Crusaders.
Ceci est où le roi a plaidé avec les croisés.
Many men have pleaded for their lives with me.
Beaucoup d'hommes ont plaidé pour leur vie avec moi.
If I pleaded his case, This is for the workers.
Si j'ai plaidé sa cause, J c'est pour les travailleurs.
And in that case, the priest pleaded guilty.
Et dans cette affaire, le prêtre avait plaidé coupable.
I begged, and pleaded to be allowed to return.
J'ai prié, et plaidé pour être autorisée à revenir.
David pleaded with the Lord for the child.
David a plaidé auprès du Seigneur pour l'enfant.
That boy pleaded with you for the truth.
Ce garçon a plaidé pour vous pour la vérité.
Wolsey pleaded guilty to all the charges made against him.
Il a plaidé coupable, à toutes les charges contre lui.
He pleaded with me not to tell my mom.
Il m'a suppliée de ne pas le dire à ma mère.
The man pleaded guilty, there were no witnesses.
Il a plaidé coupable, il n'y avait pas de témoins.
On 18 February 2013, Poch pleaded not guilty to all the charges.
Le 18 février 2013, Poch a plaidé non coupable de toutes les charges.
I also pleaded with you in tears.
J'ai aussi plaidé avec vous dans des larmes.
And when the soldiers took you, I pleaded for you.
Quand les soldats t'ont pris, j'ai plaidé ta cause.
He pleaded with me to believe him, and I did.
Il m'a suppliée de le croire, je l'ai cru.
He has pleaded not guilty to the charges.
Il a plaidé non coupable des charges.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette