plaider

Son père est sorti et a commencé à plaider avec lui.
His father came out and began to plead with him.
Ensuite, il sera plus difficile de plaider le refus.
Then it will be more difficult to argue the refusal.
Vous n'êtes pas la première à plaider en sa faveur.
You're not the first to plead on his behalf.
En fait, il faut plaider pour ce qu'il ressent est vrai.
In fact, he must argue for what he feels is true.
Je suis venu plaider pour la paix, pas remplacer votre général.
I came to plead for peace, not replace your General.
Ils ont la possibilité de plaider leur cause au Conseil.
They have an opportunity to make their case to the Council.
Si on se fait prendre, vous ne pourrez pas plaider l'ignorance.
If we get caught, you don't get to plead ignorance.
Alors donc, j'ai pensé que nous pourrions plaider la folie.
So, I've been thinking that we could plead insanity.
Je n'ai pas l'intention de plaider devant la cour martiale.
I don't intend on making this plea to the court-martial.
Un an de prison en échange de plaider coupable.
One year in prison in exchange for pleading guilty.
Jefe, je suis venue plaider pour la libération de mon pére.
Jefe, I have come to plead for my father's release.
Je vais y aller et plaider mon cas.
I'm going to go in there and plead my case.
Au bout de huit jours, les détenus sont autorisés à plaider leur cause.
After eight days, detainees are allowed to plead their case.
Oh, je n'ai pas besoin de toi pour plaider ma cause.
Oh, I don't need you to advocate for me.
La meilleure chose à faire est de plaider non coupable.
The best thing to do is now have a plead not guilty.
Je pense savoir pourquoi ils ne vont pas plaider pour Sweeney.
I think I know why they won't plead on Sweeney.
Écoutez, je pourrais sortir et plaider votre cause.
Look, I could go out there and plead your case.
Je voudrais plaider en faveur d'une approche réaliste de Kozloduy.
I would like to call for a realistic approach to Kozloduy.
Je vais plaider ça en échange d'un accord.
I'll plead it out in exchange for a deal.
Pourquoi ne pas avoir laissé votre avocat plaider la folie passagère ?
Why didn't you let your lawyer plead temporary insanity?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer