He also deserves our gratitude and our plaudits.
Il mérite également notre reconnaissance et notre admiration.
You're too eager to receive his plaudits.
Vous êtes trop pressé de recevoir ses louanges.
Sadly my report is not all plaudits.
Malheureusement, mon rapport ne contient pas que des éloges.
It is very good to hear the plaudits being shared out more widely today.
Il est bon d'entendre aujourd'hui que les mérites de ce succès sont plus partagés.
However, in this context, we must genuinely accept responsibility, rather than simply seeking plaudits in the short term.
À cet effet, nous devons toutefois assumer véritablement nos responsabilités, et non rechercher des applaudissements à court terme.
His capacity for persuasive and rational argument and the strength of his judgement and civility earned him plaudits.
Sa capacité de conviction et d'argumentation et la force de son jugement et son civisme lui ont valu des acclamations.
The do-gooders founded a generation, and also an industry (for this vocation was not devoid of material reward, as well as plaudits).
Les bonnes âmes fondèrent une génération et aussi une industrie (car cette vocation n’était pas exempte de récompense matérielle, tout comme d’applaudissements).
The Montenegrin Government has also won plaudits from the UN over the broad spectrum of problems it has managed to address.
Le gouvernement monténégrin a également reçu des acclamations des Nations Unies concernant le large spectre de problèmes qu'il a réussi à régler.
That is why the rapporteur has rightly received the plaudits today because she has taken us along that road.
C'est pourquoi le rapporteur a mérité les ovations dont elle a fait l'objet aujourd'hui. Elle nous a menés dans la bonne direction.
I might have severe words for the Member States concerned, but this does not mean that I am awarding any plaudits to the Commission.
Ce jugement sévère à l’endroit des États concernés ne me conduit pas pour autant à décerner un satisfecit à la Commission.
The United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) deserves the plaudits of the international community for the way the elections were planned, organized and conducted.
L'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) a droit aux éloges de la communauté internationale pour la façon dont les élections ont été programmées, organisées et conduites.
Mr President, like the previous speaker, I will wait until I have finished my contribution before giving my plaudits, but I acknowledge the fact that they are going to come.
Monsieur le Président, tout comme notre collègue qui m'a précédé, j'attendrai d'avoir fini mon exposé avant d'applaudir, mais je reconnais que je le ferai.
He deserves plaudits for having led to a successful outcome the difficult negotiations on the establishment of the Human Rights Council and of the Peacebuilding Commission.
Il aura eu le grand mérite d'avoir conduit et fait aboutir les difficiles négociations relatives à la création du Conseil des droits de l'homme et de la Commission de consolidation de la paix.
It is entirely in character that the Secretary-General did not use this occasion to indulge the plaudits that inevitably and rightly come with prestigious prizes such as this.
Il est tout à fait typique de la personnalité du secrétaire général qu’il n’ait pas profité de l’occasion pour recevoir les applaudissements qui vont inévitablement - et à juste titre - de pair avec un prix prestigieux tel que celui-ci.
Through the good offices of Mr Frattini, who thoroughly deserves our plaudits – and not just because he is a friend – the Commission is preparing specific action plans and is trying to implement existing programmes.
Grâce aux bons offices de M. Frattini, qui mérite nos applaudissements - et pas seulement parce que c’est un ami -, la Commission est en train de préparer des plans d’action spécifiques et d’essayer de mettre en œuvre les programmes existants.
The critical praise received at the time of its release and the plaudits it continues to receive speak volumes about its quality.
Les critiques élogieuses reçues au moment de sa publication, et encore aujourd’hui, en disent long sur sa qualité.
Luka Doncic took the plaudits at the Euroleague award ceremony, which took place prior to the final in Belgrade.
Luka Doncic était en pleine lumière lors de la cérémonie de remise des prix de l'Euroleague, qui a eu lieu ce samedi soir, juste avant la finale au Palais de Serbie de Belgrade.
The Abuelas have gained plaudits worldwide for their efforts to recover the identity of the missing grandchildren, including five nominations for the Nobel Peace Prize.
Les Abuelas ont été saluées dans le monde entier pour leurs efforts déployés pour retrouver leurs petits-enfants disparus, et ont été nominées cinq fois pour le Prix Nobel de la Paix.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire