planter

Il propose des chambres spacieuses et une belle terrasse plantée.
It offers large rooms and a beautiful garden terrace.
Peut-être la dague que tu as plantée dans mon cœur.
Perhaps the dagger you put in my heart.
En fait, cette souche est plantée à travers le monde.
In fact, this one strain is planted all over the world.
Surface plantée sans droit de plantation correspondant avant le 1.9.1998
Area planted without corresponding planting right before 1.9.1998
La propriété est plantée de haies, ce qui offre une intimité totale.
The plot is planted with hedges, which provides complete privacy.
Il vous propose des chambres réparties autour d'une cour plantée de palmiers.
It offers rooms set around a courtyard with palm trees.
Surface plantée sans droit de plantation correspondant après le 31.8.1998
Area planted without corresponding planting right after 31.8.1998
Je vois ensuite une croix plantée dans le sol.
Then I see a Cross planted in the ground.
D'abord elle est plantée, et ça prend de l'énergie.
First of all, it's planted, and that takes energy.
Tu sais pourquoi il t'a plantée l'été dernier ?
You know why he ran out on you last summer?
Pas après que ta lame se soit plantée dans ma jambe.
Not after your blade found itself in my leg.
Ceci aide la tige à faire pousser des racines lorsqu'elle sera plantée.
This helps the stem sprout roots once it is planted.
Comment peut-elle élever une famille si celle-ci n’a pas été plantée ?
How can she raise a family that's not been planted?
Reste pas plantée là. J'ai acheté un rouleau pour toi aussi.
Don't just stand there. I bought a roller for you, too.
Une lavande est plantée dans le sur.
A lavender is planted in the all over.
Il a une étrange graine plantée sur son dos.
A strange seed was planted on its back at birth.
Vous occupez pas de moi. Je reste plantée sur mes chevilles.
Don't mind me. I'm just standing here on my ankles.
Tu vas rester plantée là toute la journée ?
You going to stand there all day?
Une lavande est plantée dans le sur. Appareil-photo :
A lavender is planted in the all over.
J'en reviens pas que tu l'aies plantée au restaurant, papa.
I can't believe you just left her sitting in the restaurant, dad.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit