- Exemples
Il n'est pas difficile de comprendre pourquoi vous lui plaisez. | It's not difficult to understand why he likes you. |
Mais ça ne veut pas dire que vous me plaisez. | But that doesn't mean I have to like you. |
Je ne sais pas si vous me plaisez ou pas. | I don't even know whether I like you or not. |
J'aimerais être votre amie... parce que vous me plaisez. | I'd like to be your friend... 'cause I like you. |
Si vous ne vous plaisez pas ici, vous partez. | If you don't like it here, you leave. |
J'aimerais être votre amie, parce que vous me plaisez. | I'd like to be your friend... 'cause I like you. |
Vous ne vous plaisez pas ici, hein ? | You don't like it here, do you? |
Pourquoi vous ne comprenez pas que vous me plaisez ? | Why don't you get that I'm attracted to you? |
Vous me plaisez, mais je ne peux pas faire ça. | I do like you, but I just can't go through with it. |
Je vois maintenant que vous vous plaisez beaucoup à travailler ici. | Now I see how much you enjoy working here. |
Je me fiche de ce qu'on dit, vous me plaisez. | I don't care what anybody says, I like you. |
Si vous plaisez à ma femme, vous resterez. | If my wife likes you, you can stay. |
Et si je vous disais que... vous me plaisez. | And what if I tell you that I like you. |
Je crois que vous lui plaisez beaucoup. | I think she likes you a lot. |
S'ils lisent dans mes pensées, ils savent que vous me plaisez. | If they can read my mind, they know I'm attracted to you. |
C'est une des raisons pour lesquelles vous me plaisez : | That's one of the reasons I think I could like you. |
Vous vous plaisez à Los Angeles ? | You like living in Los Angeles? |
Vous ne vous plaisez pas ici ? | You don't like it around here? |
Si vous nous plaisez, on monte. On planifie le prochain rendez-vous. | If we're into you, we're coming upstairs. We're booking the next date. |
Et vous vous plaisez ici ? | And do you like it here? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !