placid

The rooms full of thoughtful details, invite the more placid rest.
Les chambres pleines de détails bien pensés, invitent le reste plus placide.
The small volcanic isles transfigured in the dawn, gleam in a placid sea.
Les petites îles volcaniques transfigured dans l'aube, lueur en mer placide.
You are like a serene and placid lake that only reflects beauty.
Vous êtes comme un lac serein et placide qui ne reflète que la beauté.
I am also unflappable, languid, stoic, impassive, sluggish, lethargic, placid, calm, mellow, laid-back and, well, slothful!
je suis imperturbable, languide et stoïque, impassible, lent, léthargique, placide, calme, tendre, relax et, effectivement, paresseux !
Not even the sunny and placid lands of the Caribbean are immune to the destabilizing power of that system.
Les terres ensoleillées et calmes des Caraïbes ne sont pas non plus à l’abri de l’effet déstabilisateur de ce système.
Immerse into the unique atmosphere of blooming gardens and placid waterfalls in the game Mahjong Match and solve all the puzzles!
Plongez dans l’ambiance unique de jardins fleurissants et de chutes d’eau paisibles de Mahjong Match et résolvez tous les puzzles !
Immerse into the unique atmosphere of blooming gardens and placid waterfalls in the game Mahjong Match and solve all the puzzles!
Plongez dans l’ambiance unique de jardins fleurissants et de chutes d’eau paisibles de Mahjong Match et résolvez tous les puzzles ! Publicité
Then we glide along this placid river with our naturalist guide, who describes the birds, animals, and habitat in great detail.
Ensuite nous glisserons au travers de cette rivière tranquille avec notre guide naturaliste, qui vous décrira les oiseaux, animaux, et l'environnement sous toutes ses formes.
While the Panjim gardens are immediately below the rooms, the placid waters of River Mandovi are just about 150 metres away.
Tandis que les jardins Panjim sont juste en dessous des chambres, les eaux calmes de la rivière Mandovi sont à peu près à 150 mètres.
BRIGHTNESS AND AMPLITUDE - Its orientation This provides excellent brightness which, with its height and unobstructed views, provides a very placid living environment.
LUMINOSITÉ ET AMPLITUDE - Son orientation Ceci fournit une excellente luminosité qui, avec sa hauteur et ses vues dégagées, offre un cadre de vie très placide.
It is reported that the more frequent the interaction, the more placid the animal will become, and this interaction should be continued through into adult life.
L'expérience prouve que plus les interactions seront fréquentes, plus l'animal sera calme, et ces interactions devraient se poursuivre jusqu'à l'âge adulte.
Special Containment Procedures: SCP-137 is to be kept in a locked room, with a hairbrush and posters depicting a country meadow to keep it placid and tractable.
Procédures de confinement spéciales : SCP-137 doit être gardé dans une pièce fermée, avec une brosse à cheveux et des posters représentant une prairie régionale pour qu'il reste calme et docile.
The rooms and suites of the Villa Franceschi are accessed through the grand halls of the residence overlooking the romantic park and the placid waters of the Venice Riviera.
Les chambres et les suites de Villa Franceschi sont accessibles par les grands halls de la residence donnant sur les parques romantiques et les eaux calmes de la Rivière venitienne.
It's only a mile south of the city boundary, but as you saunter by the placid lochs you'll feel like you've left the metropolis far, far behind.
C'est seulement un kilomètre et demi au sud de la frontière de la ville, mais en vous baladant par les lochs placides vous aurez la sensation d'avoir laissé la métropole très, très loin derrière.
For their part, wrapped in their tunics, the two lute players lead us to a world of voluptuous and sensual pleasures, inviting us to meditate in front of this window opening on a placid landscape.
Pour leur part, enveloppées de leurs tuniques vaporeuses, les deux luthistes nous entraînent dans un monde de volupté et de sensualité, nous invitant à la méditation devant cette fenêtre au paysage placide.
Imagine a city bathed in the placid waters of the Mediterranean, surrounded by stunning landscapes, where tradition and modernity complement each other to perfection, allowing you to enjoy and discover a wide range of sights.
Imaginez une ville baignée par les eaux paisible de la Méditerranée, entourée d'oiseaux extraordinaires, ou tradition et modernité se complètent à la perfection pour profiter d'un grand éventail de possibilités à découvrir.
Just imagine a town bathed in the placid waters of the Mediterranean, surrounded by stunning landscapes, where tradition and modernity complement each other to perfection, allowing you to enjoy and discover a wide range of sights.
Imaginez juste une ville baignée dans les eaux calmes de la Méditerranée, entourée par des paysages magnifiques, où tradition et modernité se complètent à la perfection, vous permettant d'apprécier et de découvrir un large éventail de curiosités.
In fact, the Portuguese coast is almost a single beach extending more than 850 km and offering a diversity of landscapes that allows you to choose between the rougher and cooler sea in the north and the warm, placid waters of the south.
En fait, le littoral portugais forme pratiquement une seule plage de plus de 850 km, avec une variété de paysages qui permet de choisir entre la mer plus agitée et fraîche, au nord, et les eaux chaudes et calmes, au sud.
We live in a placid and serene small rural village.
Nous vivons dans un petit village rural, paisible et serein.
The doctor's placid nature helped to put his patients at ease.
La nature paisible du médecin a aidé à rassurer ses patients.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté