placarder

Ca placarde les murs de la ville...
It's all over the city.
La tête de ce type est placardé partout aux infos.
The guy's face is plastered all over the news.
Oh, oui. Son visage a été placardé sur les bancs d'autobus partout dans l'île, non ?
Oh, yeah.His face was plastered on bus benches all over the Island, right?
C'est placardé partout. Notre plan de bataille.
They're up all over the city. It's our battle plan for the operation.
J'ai placardé ça.
I've had to start putting these up.
Ils s’arrangèrent pour obtenir une révision du document, qui avait été placardé à l’intérieur de la Ka’aba.
They managed to have the document, which had been placed in the Kaaba, brought out for reconsideration.
Je m'arrangerai pour que ton visage soit placardé sur tous les journaux et toutes les télés de ce pays.
I'll make sure your face is splashed across every newspaper and TV in the country.
Tout en suivant les principes du Agile Manifesto que nous avons placardé sur nos murs, nous proposons en continu de nouvelles fonctionnalités.
With the Agile Manifesto and Principles framed on our team walls, we thrive on the continuous delivery of product functionality.
J'ai regardé le travail d'équipe et la détermination, et toutes ces platitudes qu'on appelle des success stories qu'on placarde à l'eau de rose dans des salles de conseil dans le monde entier.
I started to look at teamwork and determination, and basically all those platitudes they call "successories" that hang with that schmaltzy art in boardrooms around the world right now.
Sa photo est placardé dans tout l'etat.
His picture's plastered all over the state.
En dehors du mec placardé sur le mur.
Besides the guy on the wall.
Qui a placardé cela ?
Did you see who posted it?
Le signal a été donné et l’avertissement a été placardé pour ceux qui souhaitent le lire.
The signal has been given and the writing is on the wall for those who want to read it.
Elles ont placardé des affiches dans le quartier, ont distribué des cartes de visite aux familles et aux amis, et bientôt, les demandes affluaient.
They plastered neighborhoods with flyers and handed business cards out to their families and friends, and soon, they had clients calling.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe