Si vous souhaitez exercer ce droit, s'il vous plaît contactez-nous.
If you wish to exercise this right, please contact us.
Si vous souhaitez fermer votre compte, s'il vous plaît contactez-nous.
If you wish to close your account, please contact us.
Ce processus peut prendre quelques minutes, s'il vous plaît soyez patient.
This process may take a few minutes, please be patient.
Pourriez-vous appeler M. George Anson au téléphone s'il vous plaît.
Could you call Mr George Anson to the phone please.
Votre souris peut transformer Britney Spears à tout ce que vous plaît.
Your mouse can transform Britney Spears to anything you pleases.
Si vous êtes intéressé par eux, s'il vous plaît contactez-nous librement.
If you are interested in them, please contact us freely.
France Qu'est-ce qui vous plaît le MOINS dans votre mission ?
France What do you like the LEAST about your mission?
Si vous voulez parler avec moi, s'il vous plaît contactez-moi.
Should you want to speak with me, please contact me.
Commencez par examiner la photo d’un paysage qui vous plaît.
Start by examining a photo of a landscape that you like.
France Qu'est-ce qui vous plaît le MOINS dans votre mission ?
France What do you like the MOST about your mission?
Qu'est-ce qui vous plaît le MOINS dans votre mission ?
What do you like the LEAST about your mission?
Marketing Qu'est-ce qui vous plaît le MOINS dans votre mission ?
Marketing What do you like the LEAST about your mission?
Parleriez-vous à votre père pour moi, s'il vous plaît ?
Would you talk to your father for me, please?
Marketing Qu'est-ce qui vous plaît le MOINS dans votre entreprise ?
Marketing What do you like the LEAST about your company?
Qu'est-ce qui vous plaît le MOINS dans votre entreprise ?
What do you like the LEAST about your company?
S'il vous plaît tremper pendant 1-2 minutes dans l'eau de 150-160f.
Please soak for 1-2 minutes in the water of 150-160f.
Il plaît à l'oeil en toute saison, surprenant jardiniers inexpérimentés.
It pleases the eye at any season, surprising inexperienced gardeners.
Pour nous contacter s'il vous plaît remplir le formulaire ci-dessous.
To contact us please fill out the form below.
S'il vous plaît vérifier votre URL ou utiliser le formulaire ci-dessous.
Please check your URL or use the search form below.
Non, s'il te plaît pose la dague et laisse-moi m'expliquer.
No, please put the dagger down and let me explain.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X