se placer
- Exemples
Alors comment plaçons-nous la ponctuation au bon endroit ? | So how do we get the punctuation in the right place? |
Chers frères Évêques, où plaçons-nous notre sécurité ? | Dear brother bishops, where do we find our security? |
Où plaçons-nous la limite entre l'économie privée et l'économie planifiée ? | Where do we draw the line between private enterprise and planned economy measures? |
Comment plaçons-nous les citoyens au centre des débats concernant le Traité ? | How do we put the people at the centre of the debates concerning the Treaty? |
Chers grands-parents, chères personnes âgées, plaçons-nous dans le sillage de ces vieux extraordinaires ! | Dear grandparents, dear elderly, let us follow in the footsteps of these extraordinary elders! |
Quels cookies plaçons-nous ? | What cookies do we place? |
Le Parlement, la Commission et le Conseil se sont, en fait, attaqués au problème dans son ensemble et peut-être plaçons-nous aujourd’hui les dernières pièces du puzzle en parlant de sécurité alimentaire. | Parliament, the Commission and the Council have in actual fact tackled the issue as a whole, and we are now perhaps putting the last pieces of the puzzle in place when it comes to thinking about food safety. |
Plaçons-nous sur un plan plus élevé pour dégager un consensus à l'appui du développement. | Let us rise to the higher plane of consensus building in support of development. |
Plaçons-nous devant un miroir, pour une fois, et regardons les députés européens : qu'avez-vous fait, ces dernières années, pour que la Grèce tienne ses engagements en vertu du pacte de stabilité et de croissance ? | Let us hold up a mirror to ourselves for once and look at the MEPs here: what have you done in recent years to hold Greece to its commitments under the Stability and Growth Pact? |
Mais je me demande : nous, comment nous plaçons-nous face à tout cela ? | But, I wonder: we, how do we feel about all this? |
Plaçons-nous sous bandhan après avoir élevé notre Kundalini. Elevez-La. | Let us put ourselves into bandhan after raising our Kundalini. |
- Plaçons-nous derrière lui. | We got to get behind him. Right. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !