piquer
- Exemples
Mr Robles Piquer, this Chair cannot agree with you. | Monsieur Robles Piquer, cette présidence ne peut être d'accord avec vous. |
On this occasion I cannot agree with Mr Robles Piquer. | Aujourd'hui je ne suis pas d'accord avec M. Robles Piquer. |
Mr Robles Piquer has a point of order. | M. Robles Piquer a la parole pour une motion de procédure. |
I think the details requested by Mr Robles Piquer must, indeed, be given. | Je crois que les précisions souhaitées par M. Robles Piquer doivent, en effet, être données. |
You have the floor, Mr Robles Piquer. | J'accorde la parole à M. Robles Piquer. |
Mr Robles Piquer is asking for the floor on a point of order. | M. Robles Piquer me demande la parole pour une question concernant l'ordre du jour. |
Piquer Street 52, Apartment Number: Principal, Barcelona, Spain, Barcelona, Spain (Show map) | Sagrada Familia, Carrer De Lepant, 295, 08025, Barcelone, Espagne (Montrer la carte) |
Mr Robles Piquer, the votes on Fridays have exactly the same status as those on any other day. | Monsieur Robles Piquer, la valeur des votes du vendredi est exactement la même que celle des votes des autres jours. |
Mr Robles Piquer emphasizes the point that 99 % of ACP representatives at this meeting were democratically elected members. | M. Robles Piquer remarque d'ailleurs fort à propos qu'au cours de cette réunion, 99 % des représentants ACP étaient des parlementaires. |
Mr Robles Piquer, if I have understood correctly, you are requesting referral back to the Committee on Research, Technological Development and Energy. | Monsieur Robles Piquer, si j'ai bien compris, vous demandez le renvoi en commission de l'énergie. |
Those who did not have the chance to ear Conchita Piquer live, will be happy to do it through this marvellous CD. | Ceux qui n'ont pas eu la chance de pouvoir écouter Conchita Piquer en personne peuvent le faire dès maintenant grâce à ce merveilleux CD. |
Description Those who did not have the chance to ear Conchita Piquer live, will be happy to do it through this marvellous CD. | Description Ceux qui n'ont pas eu la chance de pouvoir écouter Conchita Piquer en personne peuvent le faire dès maintenant grâce à ce merveilleux CD. |
She is following up the work of Members right across the political spectrum including, of course, Mr Mombaur and Mr Robles Piquer. | Il fait écho au travail de membres de tous les horizons politiques de cette Assemblée, y compris bien sûr M. Mombaur et M. Robles Piquer. |
Conchita Piquer Those who did not have the chance to ear Conchita Piquer live, will be happy to do it through this marvellous CD. | Conchita Piquer Ceux qui n'ont pas eu la chance de pouvoir écouter Conchita Piquer en personne peuvent le faire dès maintenant grâce à ce merveilleux CD. |
At the first reading in March 1999, the last Parliament adopted its position on the basis of the draft report by our former colleague, Carlos Robles Piquer. | Dès mars 1999, l'ancien Parlement avait rendu son avis en première lecture à la suite du rapport de notre ancien collègue, M. Carlos Robles Piquer. |
To this end, I would like to thank Mr Langen who is continuing the work of his predecessor, Mr Robles Piquer, a great promoter of these forms of renewable energy. | Je tiens donc à remercier le responsable, M. Langen, qui poursuit le travail de son prédécesseur, M. Robles Piquer, un grand promoteur de ces énergies renouvelables. |
In civil architecture, the Casa de la Villa (14th and 17th century), and the Ciruana, Piquer, Rovira and Cardinal Ram Houses are all worth mention, as well as the hospital (15th century). | En matière d'architecture civile, soulignons l'hôtel de ville (XIVe et XVIIe siècles), les demeures Ciurana, Piquer, Rovira et du cardinal Ram, ainsi que l'hôpital (XVe). |
I should now like to talk about each of the reports in turn, starting with the report by Mr Robles Piquer on the Altener programme, which concerns renewable energy sources. | Permettez-moi maintenant de passer à l'examen des rapports, l'un après l'autre. Je commencerai par celui de M. Robles Piquer sur le programme Altener, qui a trait aux sources d'énergie renouvelables. |
This is a report that originated with the Commission proposal in November 1997 which the last Parliament considered at first reading, in the Robles Piquer report, in February. | Ce rapport tire son origine d'une proposition de la Commission de novembre 1997 que le Parlement sortant a examiné lors de la première lecture du rapport Robles Piquer au mois de février. |
This is a report that originated with the Commission proposal in November 1997 which the last Parliament considered at first reading, in the Robles Piquer report, in February. | D'un point de vue technique, la fusion constitue peut-être une source d'énergie renouvelable mais tel n'est pas notre propos ici. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !