Your pinkie should remind you to pray for yourself.
Le petit doigt devrait vous rappeler de prier pour vous-même.
Make sure you use your right pinkie, okay?
Assure-toi de te servir de ton auriculaire droit, d'accord ?
Keep your pinkie in the tract so you don't lose it.
Gardez le petit doigt dans l'espace pour ne pas le perdre.
I'm not having a conversation with your pinkie.
Je n'ai pas I'intention d'avoir un conversation avec votre petit doigt.
Do you think this is a pinkie or a ring?
C'est l'auriculaire ou l'annulaire, ça ?
You got that off a pinkie?
T'as compris ça grâce à l'auriculaire ?
Hey, if you like a girl, can you light her cigarette with your pinkie?
Si tu aimes une fille, tu peux allumer une cigarette avec ton petit doigt ?
Hey, if you like a girl, can you light her cigarette with your pinkie?
T'allumes la clope de ta nana avec ton petit doigt ?
Do you think this is a pinkie or a ring?
Et si jamais on faisait une erreur ? C'est l'auriculaire ou l'annulaire, ça ?
Thinking about losing a pinkie.
Je pense perdre un auriculaire.
From now on, I'm keeping my pinkie up when I pour the amatol.
A partir de maintenant, je garderai le petit doigt en l'air en versant l'amatol.
Cut the tip of your pinkie off.
C'est le bout du petit doigt ?
You hold your pinkie out, like this, and that's the way you throw a proper tea party.
Redresse le petit doigt, et c'est comme ça qu'on boit le thé.
Plus you got that look of a man with a diamond engagement ring on his pinkie.
Et tu as l'air d'un type qui était sur le point de se marier.
Looks like a pinkie.
On dirait un petit doigt. Un os de saint Denys. On dirait un petit doigt.
Now, I know I'm gonna be sorry for asking this, but why are so many of these guys missing their pinkie finger?
Je sens que je vais regretter d'avoir demandé, pourquoi ils leur manque presque tous leurs petits doigts ?
However, on the morning of the fourth day, the staff was quite thrilled and it was decided that I stood a chance for I had moved one of my 'pinkie' toes.
Cependant, le matin du quatrième jour, le personnel était très heureux et il a été décidé que j'avais une chance car j'avais bougé un de mes doigts du pied.
Why do you wear a ring on your pinkie?
Pourquoi portes-tu une bague à l'auriculaire ?
I caught my pinkie in the car door as I shut it.
Je me suis coincé le petit doigt dans la portière de la voiture en la fermant.
You satisfied, or do we need to pinkie swear too?
Faut aussi qu'on signe avec notre sang ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir