pinailler
- Exemples
Je ne veux pas pinailler, mais vous pourriez m'arranger ça ? | Not to nitpick, doc, but could you take one more whack at this? |
Μais je ne vais pas pinailler. | But I don't want to be too particular. |
Je veux pas pinailler. | I don't want to tattle. |
Je ne vais pas pinailler. | I'm not going to play games. |
Je ne vais pas pinailler. | I'm not gonna play games. |
Pas le temps de pinailler. | This is no time for subtlety. |
Pas le temps de pinailler. | There's no time for niceties. |
On ne va pas pinailler sur le prix. | We will not negotiate, right? |
Bon, évitons de pinailler. | All right, I don't want to argue about it. |
Bon, évitons de pinailler. | Well, I don't want to quarrel. |
Ça va, Jozef. On ne va pas pinailler sur le prix. | We will not negotiate, right? |
Pas le temps de pinailler. | Beggars can't be choosers. |
-Je ne suis pas du genre à pinailler, mais c'est interdit. | I, uh, hate to be a stickler, Mr. Crabtree, but you can't be doing that. |
Elle a dit l'essentiel, ils vont vous pinailler pour le reste de votre vie, en raison de ce que vous faites. | She said basically, they are gonna nitpick you for the rest of your life, because of what you are doing. |
Mais, le fait de pinailler sur les décimales de l’enveloppe budgétaire le week-end dernier a mis en attente l’ambitieux septième programme-cadre prévoyant de doubler l’enveloppe budgétaire prévue pour la recherche. | However, splitting hairs over decimal points on the budget last weekend has put Europe’s ambitious Seventh Framework Programme for doubling funding on research on ice. |
, . - Monsieur le Président, puisque nous sommes encore ici à cette heure - vous y êtes obligé, nous y sommes obligés et la Commission est également présente -, nous ne devrions pas passer un quart d’heure à pinailler. | – Mr President, since we are still here at this hour – you have to be, we have to be, and the Commission is here too – we should not spend a quarter of an hour arguing. |
Très bien, je vais arrêter de pinailler. | Right, I'll stop fussing. |
Je ferai fuir tout le monde, à pinailler tout le temps ? | Am I just going to nitpick everyone until they leave me? |
Toujours en train de pinailler. | You're always a stickler for details. |
Toujours en train de pinailler. Laissez-nous. | You're always a stickler for details. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !