picture frame

It's a picture frame with a video camera in it.
C'est un cadre photo avec une petite caméra à l'intérieur.
This parameter affects the depth of the picture frame.
Ce paramètre affecte la profondeur du cadre.
The safe behind that picture frame, It had been rummaged.
Le coffre-fort derrière ce tableau. Il avait été fouillé.
Fix the pieces exactly on the picture frame.
Fixe les pièces exactement sur le cadre-photo.
The bill was folded into a picture frame.
Le billet était plié dans un cadre.
The bill was folded into a picture frame.
Le billet a été plié dans une photo.
She cut herself on a broken picture frame.
Elle s'est coupée toute seule avec un cadre cassé.
Fix the pieces exactly on the picture frame.
Place les pièces exactement sur le cadre-photo.
It's just a picture frame, I'll clean it up later on.
C'est un cadre, je nettoierai plus tard.
There's an empty picture frame up at Tom's place.
Il y a un cadre vide, chez Tom.
The dimensions of the picture frame are approx. 66 x 51 x 4 mm.
Les dimensions du cadre sont d'environ 66 x 51 x 4 mm.
This is a picture frame from Ben to my parents.
Une photo de moi, de la part de Ben, pour mes parents.
We could make... a picture frame.
On pourrait faire... un cadre.
Decrease opacity towards 40% in the Layer palette (layer with picture frame)
Réduisez l'opacité à environ 40 % dans la palette des calques (calque du cadre)
Facebook apologized after rejecting a picture frame commemorating the Tiananmen Square Massacre.
Facebook s'est excusé après avoir rejeté une image commémorant le massacre de la place Tiananmen.
It's just like the picture frame.
C'est comme le cadre.
For high end picture frame glass, museum glass, static displays glass, etc.
Pour verre à cadre haut de gamme, verre de musée, vitrages statiques, etc.
If that's your picture frame, how come that's me and my granddaughter?
Alors, pourquoi il y a une photo de ma petite-fille et moi ?
I see you have an empty picture frame here.
Pourquoi tu gardes un cadre vide ?
No. It's like the picture frame.
- Non. C'est comme le cadre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette