cadre

Chaque effet/cadre est entièrement personnalisable et peut être facilement modifié.
Each effect/frame is fully customizable and can be easily altered.
Dans ce cadre authentique, nous avons restauré ces vieilles pierres.
In this authentic setting, we have restored these old stones.
Fermé le cadre est complètement caché derrière les éléments décoratifs.
Closed the frame is completely hidden behind the decorative elements.
Le Skylon 3 de Kettler a un cadre d'acier stable.
The Skylon 3 of Kettler has a stable steel frame.
Ses édifices historiques sont le cadre parfait pour la basilique.
Its historical buildings are the perfect frame for the basilica.
Nous comprenons que le cadre n'est pas un programme d'investissement.
We understand that the framework is not an investment programme.
Cependant, le cadre juridique national sur l'immigration est actuellement insuffisant.
However, the national legal framework on immigration is currently insufficient.
Mais COD 4 est plus que juste un cadre actualisé.
But COD 4 is more than just an updated setting.
Notre cadre réglementaire commun est plus ou moins en place.
Our common regulatory framework is more or less in place.
Dans ce cadre l'objectif pour Bing est assez simple.
In this setting the goal for Bing is quite simple.
Le cadre est soutenu par six jambes pour assurer la stabilité.
The frame is supported by six legs to ensure stability.
Vous pouvez choisir un autre cadre classique dans la Bibliothèque.
You can choose another classic frame in the Library.
L'histoire offre un cadre dans lequel il peut être accompli.
History offers a framework in which that can be accomplished.
Set de 3 miroirs avec cadre en métal finition cuivre.
Set of 3 mirrors with metal frame in copper finish.
Notre MOQ est selon la taille de votre cadre.
Our MOQ is according to the size of your box.
Niveau international (en particulier dans le cadre des organisations internationales)
International level (in particular in the framework of international organizations)
Une correspondance établie dans le cadre scolaire doit être contrôlée.
A correspondence established within the school framework must be checked.
À cet égard, le cadre institutionnel fédéral semble particulièrement adapté.
In this regard, the federal institutional framework seems particularly suitable.
Le cadre mince rend l'image HD REALU visuellement plus large.
The thin frame makes the HD REALU image visually wider.
Vous pouvez choisir de mettre un cadre autour de votre image.
You can choose to put a frame around your image.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer