piéger

Oui, en piégeant d'autres personnes, pour prendre la sentence.
Yeah, by setting other people up to take the fall.
Ainsi, le filtre magnétique conçu pour purifier l'eau en piégeant les impuretés mécaniques persistants.
Thus, the magnetic filter designed to purify water by trapping persistent mechanical impurities.
D’uniques sites du patrimoine népalais et des immeubles résidentiels se sont effondrés, piégeant de nombreuses personnes.
Unique heritage sites and residential buildings have collapsed, trapping many people.
En piégeant et en stabilisant des sédiments fins, elles contrôlent la qualité des eaux côtières marines.
By trapping and stabilizing fine sediments they control the quality of marine coastal waters.
Il y a eu des plaintes de taxis piégeant les touristes avec des frais de départ élevés sur le compteur.
There have been complaints of taxis tricking tourists with high start charges on the meter.
Crée une bulle dans l'espace-temps, piégeant toutes les unités prises dans sa sphère d'influence et vous permettant de vous déplacer très rapidement à l'intérieur.
Creates a blister in spacetime, trapping all units caught in its sphere of influence and causes you to move very quickly inside it.
Les marais littoraux, les mangroves, les marais salés et les herbiers marins jouent un rôle d’une importance cruciale en piégeant et en stockant le carbone.
Tidal wetlands, mangroves, salt marshes, and seagrass beds play a vital role in trapping and storing carbon.
Bar-Zeev et ses collègues ont développé un système sans chimie qui utilise des pierres de lave poreuses piégeant les micro-organismes avant même qu'ils atteignent les membranes.
But Bar-Zeev and colleagues developed a chemical-free system using porous lava stone to capture the microorganisms before they reach the membranes.
Mais il ya quelque chose de mal à faire ce profit en piégeant les hommes qui travaillent dur et les femmes dans un cercle vicieux de la dette.
But there is something wrong with making that profit by trapping hard-working men and women in a vicious cycle of debt.
Les vêtements trop serrés et la transpiration dans des vêtements serrés peuvent faire empirer l'odeur en piégeant la transpiration et les bactéries sur la peau.
Wearing tight clothing and sweating in tight clothing can make the odor worse by trapping sweat and bacteria onto your skin.
Les poisons les plus puissants sont généralement ceux des prédateurs mobiles qui, ne piégeant pas les proies dans une toile, ont besoin d’un poison létal à effet très rapide.
The most powerful poisons are usually those of mobile predators who, not trapping the prey in the web, need a lethal and very rapid poison.
Les couloirs, les murs, les portes et les bâtiments entiers changent en temps réel, piégeant les joueurs dans un univers où des menaces peuvent apparaître à tout moment et de n'importe où.
Corridors, walls, doors, and entire buildings change in real-time, ensnaring players in a reality where threats can appear at any time and from any direction.
Les couloirs, les murs, les portes et les bâtiments entiers changent en temps réel, piégeant les joueurs dans un univers où des surprises peuvent apparaître à tout moment et de n'importe où.
Corridors, walls, doors, and entire buildings change in real-time, ensnaring players in a reality where threats can appear at any time and from any direction.
La Jordanie, le Liban et la Turquie restreignent de plus en plus le passage à leurs frontières et les ont même parfois fermées, piégeant ainsi un nombre croissant de personnes dans une zone de conflit.
Jordan, Lebanon and Turkey have increasingly restricted or even closed their borders, effectively trapping more and more people in a warzone.
Souvent synonyme de plaisir et de dépassement de soi dans la neige et le soleil, la montagne peut aussi se révéler dangereuse et imprévisible, piégeant parfois les professionnels les plus aguerris.
Often synonymous with fun moments and achievements in the sun and snow, the mountains can also be dangerous and unpredictable, surprising even the best mountain professionals.
Pour atteindre les niveaux de stabilisation les plus bas, certains scénarios font appel au captage de CO2 atmosphérique (émissions négatives) à l’aide de technologies telles que la production de biomasse énergétique piégeant et stockant du carbone [Figure 3.17].
To reach the lower stabilization levels some scenarios deploy removal of CO2 from the atmosphere (negative emissions) using technologies such as biomass energy production utilizing carbon capture and storage [Figure 3.17].
La réalisation de ce type de barrage s’inspire de ce procédé naturel en piégeant à un emplacement adéquat les sables et les graviers qui se déplacent dans les cours d’eau ou les rivières pendant les crues.
Building this type of dam is inspired by this natural process by trapping the sand and gravel which is displaced by the water courses or rivers during the spates at a suitable position.
De retour d'exil, Gnasty Gnorc déchaîne sa magie noire sur les Royaumes dragons, piégeant ces derniers dans le cristal et levant une armée de Gnorcs.
Gnasty Gnorc has returned from exile and has unleashed evil magic on the Dragon Realms, trapping the Dragons in crystal and raising an army of Gnorcs.
En piégeant un homme pour obtenir ce que tu veux.
Framing a good man to get what you want?
En piégeant quelqu'un de bien pour obtenir ce que tu veux ?
Framing a good man to get what you want?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X