physiologically

In two months your lungs will function once again physiologically.
En deux mois vos poumons fonctionneront de nouveau physiologiquement.
Siluron®2000 is chemically and physiologically inert and has a viscosity of 2000 cSt.
Siluron®2000 est chimiquement et physiologiquement inerte et a une viscosité de 2000 cSt.
C3F8 is chemically and physiologically inert and has a density of 7,990 kg/m3.
C3F8 est chimiquement physiologiquement inerte et présente une masse volumique de 7,990 kg/m3.
Sun exposure has positive effects on the person—both physiologically and psychologically.
L’exposition au soleil a des effets positifs sur l’organisme, physiologiquement et psychologiquement.
Regarding sports, gender equality does not exist physiologically.
En matière sportive, physiologiquement, l'égalité de genre n'existe pas.
The members of SCP-1845 are physiologically indistinct from normal animals of their species.
Les membres de SCP-1845 sont physiologiquement identiques aux membres normaux de leur espèce.
As noted above, drinking water is physiologically essential for the human species.
Comme cela a déjà été noté, l'eau potable est physiologiquement indispensable à l'être humain.
The number of follicles declines as women physiologically age.
Le nombre de follicules diminue à mesure que l’âge de la femme avance de manière physiologique.
If you ask, what is the big difference between women and men physiologically?
Quelle est la grande différence physiologique entre une homme et une femme ?
It is almost physiologically impossible to be in a bad mood when you're wearing bright red pants.
C'est presque physiologiquement impossible d'être de mauvaise humeur en portant des pantalons rouges vifs.
It is a fatty acid, decomposed and utilised in the body, and physiologically inert.
C'est un acide gras, qui est décomposé et utilisé par l'organisme ; il est physiologiquement inerte.
It is more sustainable by leaps and bounds and physiologically makes much more sense than traditional methods.
C’est beaucoup plus durable, et physiologiquement, c’est beaucoup plus sensé que les méthodes traditionnelles.
Due to the exceptional stability of the C-F bonds, F-Octane is chemically and physiologically inert and absolutely non-toxic.
Grâce à l'exceptionnelle stabilité des liaisons C-F, F-Octane est chimiquement et physiologiquement inerte, et n'est absolument pas toxique.
I mean, I know what happens physiologically speaking, but beyond that, what really happens?
Je sais ce qu'il se passe de manière physiologique, mais au-delà de ça, que se passe-t-il vraiment ?
CGF is a physiologically activating substance containing complex nucleotide peptides, amino acids, polysaccharides, and other derivatives.
La CGF est une substance à activation physiologique contenant des peptides nucléotidiques complexes, des acides aminés, des polysaccharides et d'autres dérivés.
Environmental risk assessment can be extrapolated from the assessment performed for the physiologically comparable major species.
Une évaluation du risque pour l'environnement peut être extrapolée à partir de l'évaluation réalisée pour les espèces majeures physiologiquement comparables.
The party organisation would thus end up divided into divergent currents not just occasionally, but physiologically, as a general rule.
Ainsi l’organisation de parti était divisée en courants divergents, non occasionnellement mais physiologiquement, comme une règle commune.
Anyway, physiologically, is all the same.
On voit de tout.
In addition, OKS 4220 is physiologically harmless, tasteless and odourless and has been certified by the NSF in the Category H1.
De plus, OKS 4220 est physiologiquement neutre, insipide et inodore et certifié NSF dans la catégorie H1.
As the constituent elements of the tablet are only physiologically active substances in the total mass of 5 thousand daltons.
Comme les éléments constitutifs du comprimé ne sont que des substances physiologiquement actives dans la masse totale de 5 000 daltons.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie