philosophically

If you simply philosophically try to understand the position of Kṛṣṇa.
Si vous essayez simplement philosophiquement de comprendre la position de Krishna.
Del Noce never philosophically deduced the need for the religious option.
Del Noce n’a jamais déduit philosophiquement la nécessité de l’option religieuse.
Eventually, these philosophically driven systems of thought became the world religions.
Finalement, ces systèmes de pensée philosophiquement orientés sont devenus les religions du monde.
You can scientifically and philosophically study.
Vous pouvez étudier scientifiquement et philosophiquement.
Because it is philosophically impossible to negate the existence of the Absolute Truth.
Parce qu’il est impossible de philosophiquement nier l’existence de la Vérité Absolue.
Ireland has never been philosophically neutral.
L'Irlande n'a jamais été philosophiquement neutre.
Eventually, these philosophically driven systems of thought became the world religions.
Par la suite, ces systèmes philosophiquement conduits de pensée sont devenus les religions du monde.
I will show you why that, philosophically, is almost an impossibility.
Je vais cependant vous démontrer pourquoi c'est une utopie philosophique.
Turkey is the place where east meets west physically, spiritually, philosophically and historically.
La Turquie est l'endroit où l'Est rencontre l'Ouest physiquement, spirituellement, philosophiquement et historiquement.
You know, what it represents philosophically for you.
Ça représente quoi pour vous sur le plan philosophique ?
There is no nation in Europe that is philosophically neutral.
Aucune nation européenne n'est philosophiquement neutre.
First, philosophically, the purpose of language itself requires that we interpret words literally.
D’abord, en termes philosophiques, le sens même du langage requiert d’interpréter les mots littéralement.
Both points (spirituality and immortality) can be demonstrated philosophically.
Aussi bien la spiritualité que l’immortalité de l’âme peuvent être démontrées par la philosophie.
You gravitate toward people with whom you have a lot in common philosophically and spiritually.
Vous gravitez autour des gens avec qui vous partagez beaucoup de points philosophiques et spirituels.
First, philosophically, the purpose of language itself requires that we interpret words literally.
Primo, en termes de philosophie, le but même du langage nous porte à l’interpréter littéralement.
I would say, philosophically as it were, that this is actually a point worth considering.
C'est un point, je dirais, quasiment philosophique, qui mérite tout de même réflexion.
First, philosophically, the purpose of language itself seems to require that we interpret it literally.
Primo, en termes de philosophie, le but même du langage nous porte à l’interpréter littéralement.
To the philosophically enlightened student, it is actually a step on his upward way.
Pour le disciple plus éclairé et plus philosophe, il s'agit là en réalité d'un défi.
In the second epoch of history, philosophically based world religions emerged, sharing power with imperial government.
Dans la deuxième époque de l'histoire, les religions philosophiquement basées du monde ont émergé, partageant la puissance avec le gouvernement impérial.
Both models are correct, philosophically speaking, and equivalent with respect to their efficiency when determining physical reality.
Les deux modèles sont corrects philosophiquement parlant et équivalents par rapport à leur efficacité dans la détermination de la réalité physique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer