philosophically
- Exemples
If you simply philosophically try to understand the position of Kṛṣṇa. | Si vous essayez simplement philosophiquement de comprendre la position de Krishna. |
Del Noce never philosophically deduced the need for the religious option. | Del Noce n’a jamais déduit philosophiquement la nécessité de l’option religieuse. |
Eventually, these philosophically driven systems of thought became the world religions. | Finalement, ces systèmes de pensée philosophiquement orientés sont devenus les religions du monde. |
You can scientifically and philosophically study. | Vous pouvez étudier scientifiquement et philosophiquement. |
Because it is philosophically impossible to negate the existence of the Absolute Truth. | Parce qu’il est impossible de philosophiquement nier l’existence de la Vérité Absolue. |
Ireland has never been philosophically neutral. | L'Irlande n'a jamais été philosophiquement neutre. |
Eventually, these philosophically driven systems of thought became the world religions. | Par la suite, ces systèmes philosophiquement conduits de pensée sont devenus les religions du monde. |
I will show you why that, philosophically, is almost an impossibility. | Je vais cependant vous démontrer pourquoi c'est une utopie philosophique. |
Turkey is the place where east meets west physically, spiritually, philosophically and historically. | La Turquie est l'endroit où l'Est rencontre l'Ouest physiquement, spirituellement, philosophiquement et historiquement. |
You know, what it represents philosophically for you. | Ça représente quoi pour vous sur le plan philosophique ? |
There is no nation in Europe that is philosophically neutral. | Aucune nation européenne n'est philosophiquement neutre. |
First, philosophically, the purpose of language itself requires that we interpret words literally. | D’abord, en termes philosophiques, le sens même du langage requiert d’interpréter les mots littéralement. |
Both points (spirituality and immortality) can be demonstrated philosophically. | Aussi bien la spiritualité que l’immortalité de l’âme peuvent être démontrées par la philosophie. |
You gravitate toward people with whom you have a lot in common philosophically and spiritually. | Vous gravitez autour des gens avec qui vous partagez beaucoup de points philosophiques et spirituels. |
First, philosophically, the purpose of language itself requires that we interpret words literally. | Primo, en termes de philosophie, le but même du langage nous porte à l’interpréter littéralement. |
I would say, philosophically as it were, that this is actually a point worth considering. | C'est un point, je dirais, quasiment philosophique, qui mérite tout de même réflexion. |
First, philosophically, the purpose of language itself seems to require that we interpret it literally. | Primo, en termes de philosophie, le but même du langage nous porte à l’interpréter littéralement. |
To the philosophically enlightened student, it is actually a step on his upward way. | Pour le disciple plus éclairé et plus philosophe, il s'agit là en réalité d'un défi. |
In the second epoch of history, philosophically based world religions emerged, sharing power with imperial government. | Dans la deuxième époque de l'histoire, les religions philosophiquement basées du monde ont émergé, partageant la puissance avec le gouvernement impérial. |
Both models are correct, philosophically speaking, and equivalent with respect to their efficiency when determining physical reality. | Les deux modèles sont corrects philosophiquement parlant et équivalents par rapport à leur efficacité dans la détermination de la réalité physique. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !