phantasmagoria

This is simply phantasmagoria, if you want to become happy in this material world.
C'est tout simplement une fantasmagorie, si vous voulez devenir heureux dans ce monde matériel.
If you perceive the entire universe as phantasmagoria, an ineffable joy will arise in you.
Si tu perçois l'univers tout entier comme une fantasmagorie, une joie ineffable surgira en toi.
What phantasmagoria is this?
Qu'est-ce que cette fantasmagorie ?
Brazil is such a source of fantasy and phantasmagoria that it awakens the thirst for adventure of any traveler.
Le Brésil est une telle source de fantasmagorie et d'onirisme qu'il réveille la soif d'aventure qui sommeille en tout voyageur.
The phantasmagoria, the actual experience that we try to understand and organize through narrative, varies from place to place.
La fantasmagorie, l'expérience réelle que nous essayons de comprendre et d'organiser à travers le récit, varie d'un endroit à l'autre.
Truth eventuates when the subject alienates itself from the symbolic order, its socio-cultural integrity as well as the phantasmagoria of the imaginary.
La vérité se manifeste lorsque le sujet se détache de l’ordre symbolique, de son intégrité socioculturelle aussi bien que des fantasmagories de l’imaginaire.
Growing out of childhood, not everyone is ready to accept the reality, devoid of charm magic reincarnation, secrets, phantasmagoria and magical creatures.
Issu de l'enfance, le monde n'est pas prêt à accepter la réalité, sans la magie de la réincarnation charme, secrets, fantasmagorie et créatures magiques.
Unable to follow the real course of history, Mr Proudhon provides a phantasmagoria which he has the presumption to present as a dialectical phantasmagoria.
M. Proudhon, incapable de suivre le mouvement réel de l'histoire, vous donne une fantasmagorie, qui a la présomption d'être une fantasmagorie dialectique.
This moves from one earthly body to another, from one dream to another through the phantasmagoria of existence without awakening to reality.
Cette entité se meut d’un corps terrestre à un autre, d’un rêve à un autre, à travers la fantasmagorie de l’existence, sans s’éveiller à la réalité.
All that is perceived as a composed form of the sphere of Bhairava must be considered as phantasmagoria, magical illusion, a ghost city hanging in the sky.
Tout ce qui est perçu comme une forme composée de la sphère de Bhaïrava doit être considéré comme une fantasmagorie, une illusion magique, une cité fantôme suspendue dans le ciel.
The pale, silent, ethereal inhabitants of the house looked like characters in an eighteenth century phantasmagoria.
Les habitants pâles, silencieux et éthérés de la maison ressemblaient à des personnages d'une fantasmagorie du XVIIIe siècle.
At the end of the battle we will pick 20 cards at random, the participants these tickets belong to will win the card Phantasmagoria (one per person maximum).
A la fin de la bataille nous tirerons au sort 20 tickets, les propriétaires de ces tickets gagneront la carte Remporter le contrat (une par personne maximum).
The proletariat, however, in spite of all co-operative phantasmagoria, will be deprived of the means of production right up to the actual socialist revolution.
Le prolétariat, lui, en dépit de toutes les fantasmagories des coopérateurs, restera dépourvu des moyens de production tant que la révolution socialiste ne sera pas devenue une réalité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale