phantasmagoria
- Exemples
This is simply phantasmagoria, if you want to become happy in this material world. | C'est tout simplement une fantasmagorie, si vous voulez devenir heureux dans ce monde matériel. |
If you perceive the entire universe as phantasmagoria, an ineffable joy will arise in you. | Si tu perçois l'univers tout entier comme une fantasmagorie, une joie ineffable surgira en toi. |
What phantasmagoria is this? | Qu'est-ce que cette fantasmagorie ? |
Brazil is such a source of fantasy and phantasmagoria that it awakens the thirst for adventure of any traveler. | Le Brésil est une telle source de fantasmagorie et d'onirisme qu'il réveille la soif d'aventure qui sommeille en tout voyageur. |
The phantasmagoria, the actual experience that we try to understand and organize through narrative, varies from place to place. | La fantasmagorie, l'expérience réelle que nous essayons de comprendre et d'organiser à travers le récit, varie d'un endroit à l'autre. |
Truth eventuates when the subject alienates itself from the symbolic order, its socio-cultural integrity as well as the phantasmagoria of the imaginary. | La vérité se manifeste lorsque le sujet se détache de l’ordre symbolique, de son intégrité socioculturelle aussi bien que des fantasmagories de l’imaginaire. |
Growing out of childhood, not everyone is ready to accept the reality, devoid of charm magic reincarnation, secrets, phantasmagoria and magical creatures. | Issu de l'enfance, le monde n'est pas prêt à accepter la réalité, sans la magie de la réincarnation charme, secrets, fantasmagorie et créatures magiques. |
Unable to follow the real course of history, Mr Proudhon provides a phantasmagoria which he has the presumption to present as a dialectical phantasmagoria. | M. Proudhon, incapable de suivre le mouvement réel de l'histoire, vous donne une fantasmagorie, qui a la présomption d'être une fantasmagorie dialectique. |
This moves from one earthly body to another, from one dream to another through the phantasmagoria of existence without awakening to reality. | Cette entité se meut d’un corps terrestre à un autre, d’un rêve à un autre, à travers la fantasmagorie de l’existence, sans s’éveiller à la réalité. |
All that is perceived as a composed form of the sphere of Bhairava must be considered as phantasmagoria, magical illusion, a ghost city hanging in the sky. | Tout ce qui est perçu comme une forme composée de la sphère de Bhaïrava doit être considéré comme une fantasmagorie, une illusion magique, une cité fantôme suspendue dans le ciel. |
The pale, silent, ethereal inhabitants of the house looked like characters in an eighteenth century phantasmagoria. | Les habitants pâles, silencieux et éthérés de la maison ressemblaient à des personnages d'une fantasmagorie du XVIIIe siècle. |
At the end of the battle we will pick 20 cards at random, the participants these tickets belong to will win the card Phantasmagoria (one per person maximum). | A la fin de la bataille nous tirerons au sort 20 tickets, les propriétaires de ces tickets gagneront la carte Remporter le contrat (une par personne maximum). |
The proletariat, however, in spite of all co-operative phantasmagoria, will be deprived of the means of production right up to the actual socialist revolution. | Le prolétariat, lui, en dépit de toutes les fantasmagories des coopérateurs, restera dépourvu des moyens de production tant que la révolution socialiste ne sera pas devenue une réalité. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !