The initiatives they took did not peter out, but are being passed on.
Les initiatives qu’elles ont prises n’ont pas tourné court, mais sont en train de faire leur chemin.
As oil prices soften, the driving force that made headline inflation diverge from core inflation will also peter out.
Avec cette détente des cours du pétrole, le principal facteur de divergence entre l'inflation affichée et l'inflation de base va progressivement s'estomper.
Chain letters peter out as a larger part of the population participates.
Les lettres à chaînes s'arrêtent pendant qu'une plus grande partie de la population participe.
Just let the thread peter out, or not peter out, as the case may be.
Laissez le fil s'éteindre, ou pas suivant le cas.
Prices take no account of the structural changes that happen when resources peter out.
Les prix ne tiennent pas compte des changements structurels qui se produisent à mesure que les ressources s'épuisent.
At the same time, some other very smart people are working hard to create safeguards, like gene drives that self-regulate or peter out after a few generations.
En même temps, d'autres gens très intelligents travaillent à créer des sécurités, comme des gènes conducteurs auto-régulés ou qui disparaissent après X générations.
The following course seems advisable to me. The most important point is that we do not let the political discussion about institutional reform peter out.
Il me semble à présent que le point principal est que nous ne laissions pas s'assoupir le débat politique sur la réforme des Institutions.
Given that up to two thirds of aggregate demand in Europe comes from outside, demand stimuli that are applied only at regional or national level will obviously peter out.
Lorsque près des deux tiers du revenu national sont importés en Europe, les impulsions de la demande présentes uniquement au niveau régional ou national sont évidemment absorbées.
Unlike chain letters that peter out as populations become saturated, Gold Party would actually come closer to its goal if the population became saturated with its members.
À la différence des lettres à chaînes qui s'arrêtent pendant que les populations deviennent saturées, la partie d'or viendrait réellement plus près de son but si la population devenait saturée avec ses membres.
For most of these economies, the rest of the year was marked by a fall in such spreads, but this movement tended to peter out in the first quarter of 2000.
Pour la plupart de ces pays, le reste de l'année a été marqué par une chute de ces écarts mais cette tendance s'est quelque peu estompée au cours du premier trimestre de 2000.
Mr President, although the lack of political will to date by the Sharon government, which has recently resigned, and its use of the security argument as a pretext have prevented the reopening of the peace process, this process could now peter out entirely.
Monsieur le Président, si jusqu'à présent l'absence de volonté politique du gouvernement Sharon récemment démis et son recours à l'argument sécuritaire comme prétexte ont empêché la reprise du processus de paix, celui-ci pourrait être maintenant entièrement gelé.
Do you not want Peter out of your den?
Tu veux que Peter quitte enfin sa tanière ?
Yes, I got Peter out of a jam.
Oui, j'ai sorti Peter des difficultés.
He's supposed to be luring Peter out here.
Il devait faire sortir Peter.
I have to try and figure out a way to get Peter out of jail.
Je dois trouver comment sortir Peter de prison.
I have an idea of how to snap Peter out of this.
- J'ai une idée pour sortir Peter de là.
He's supposed to be luring Peter out here.
Il devait l'attirer dehors.
We have to get Peter out— like he got us out.
On doit sauver Peter.
Uh... why don't you hear Peter out?
Concentre-toi sur ce que dit Peter.
Unless you found a way to get Peter out of jail, I don't want to hear about it.
Jusqu'à ce que tu trouves un moyen de faire sortir Peter, je ne veux rien entendre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier