perturb

This string is used to perturb the algorithm in one of 4096 different ways.
Cette chaîne est utilisée pour introduire une perturbation (parmi 4096) dans l'algorithme.
As regards the protection of human rights, a number of issues perturb me.
Dans le domaine de la protection des droits de l'homme, un certain nombre de problèmes me préoccupent.
In our follow-up studies, we wanted to see what would happen, how could we perturb or diminish this effect.
Dans nos études de suivi, nous voulions voir ce qui arriverait, comment perturber ou diminuer cet effet.
We shall talk about it, and whatever the outcome of tomorrow's vote, the prospect of failing to secure the necessary majority does not perturb me.
Nous en discuterons et quel que soit le résultat du vote de demain, je n'ai pas peur de ne pas obtenir la majorité nécessaire.
The appearance of the disease did not perturb either the authorities or the agri-foodstuff industry, which regularly dismissed any thought of a crisis and, in particular, any risk to human health.
L'apparition de la maladie n'a troublé ni les autorités, ni les industries agro-alimentaires, qui ont régulièrement rejeté toute idée de crise et surtout tout danger pour l'être humain.
But still, if you slightly perturb a plasma equilibrium, you will find that the resulting electric field spontaneously vanishes, or damps out, as if by some mysterious friction force.
Néanmoins, si on perturbe un tout petit peu l'équilibre plasmique, on constate que le bouclier électrique qui en résulte s'évanouit spontanément, il est amorti en quelques sortes, sous l'effet d'une mystérieuse force de friction.
When they arrive at planets, they can perturb the space environment, which in turn creates the northern or southern lights, for example, here on Earth, but also Saturn and also Jupiter.
Lorsqu’ils arrivent sur une planète, ils peuvent perturber l'environnement spatial, ce qui, à son tour, crée par exemple les aurores boréales ou australes ici, sur Terre, mais également sur Saturne et sur Jupiter.
The importance of NOx in the radiation budget is because increases in NOx concentrations perturb several greenhouse gases; for example, decreases in methane and the HFCs and increases in tropospheric ozone.
L’importance des NOx dans le bilan radiatif tient au fait que l’accroissement de leur concentration a des répercussions sur plusieurs gaz à effet de serre et peut par exemple entraîner une diminution du méthane et des HFC et une augmentation de l’ozone troposphérique.
I used atonalism to perturb the senses.
J'ai utilisé l'atonalisme pour troubler les sens.
Many local area networks are based on an implicit assumption that all machines can be trusted, and inadequate configuration of a single computer will often perturb the whole network.
Beaucoup de réseaux locaux reposant sur une confiance concédée a priori à toutes les machines, une configuration inadéquate d'un ordinateur y cause souvent des dysfonctionnements.
Many local area networks are based on an implicit assumption that all machines can be trusted, and inadequate configuration of a single computer will often perturb the whole network.
ATTENTION Ne pas improviser Beaucoup de réseaux locaux reposant sur une confiance concédée a priori à toutes les machines, une configuration inadéquate d'un ordinateur y cause souvent des dysfonctionnements.
Keep it down! My father is taking a nap and we don't want to perturb him.
Ne fais pas de bruit ! Mon père fait la sieste et nous ne voulons pas le déranger.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier