persona

President Dmitri Medvedev has declared Kaddafi persona non grata.
Le Président Dmitri Medvedev a déclaré Qadhafi persona non grata.
He was declared persona non grata and escorted to the airport.
Il a été déclaré persona non grata et escorté à l’aéroport.
How you decorate it, is symbolic of your persona.
Comment vous décorer, est symbolique de votre personnage.
Patient Mwendanga of the CNDP was declared persona non grata in Rwanda.
Patient Mwendanga du CNDP a été déclaré persona non grata au Rwanda.
And from that moment on, I created a persona.
Et à partir de cet instant... j'ai créé un personnage.
Oh! Why aren't you exactly like your stage persona?
Pourquoi n's-tu pas exactement comme ton personnage de scène ?
Is this just a persona, or is this stuff true?
Est-ce juste une personnalité ou tout ça est vrai ?
It plays an important part in the formation of the overall persona.
Il joue un rôle important dans la formation de la personnalité globale.
The priest also acts in persona Ecclesiae.
Le prêtre agit en outre in persona Ecclesiae.
Allow yourself time to adjust to your rapidly changing persona.
Accordez-vous le temps de vous ajuster à votre personnage qui change rapidement.
The EU must not take on a masculine persona.
L'UE ne doit pas devenir une Union à visage masculin.
But it was just an onstage persona.
Mais il était juste un personnage sur scène.
For the Greek people he is persona non grata.
Pour la population grecque, il n'est pas le bienvenu.
The president's persona towers over the institutions of the state.
Le personnage présidentiel surplombe les institutions de l’État.
Let's say your primary persona is Pat.
Disons que votre personnage principal est Pat.
You're just one of my persona has gone a AWOL.
Tu n'es qu'une de mes personnalités qui s'est sauvée.
I'm not surprised he convinced you that his persona was real.
je ne suis pas surpris qu'il vous ait convaincu que son personnage était réel.
He needed to live up to his on-screen persona.
Il devait être à la hauteur de son personnage à l'écran.
No, that you have children when your persona is totally fabricated.
Non, que tu en aies alors que ta personnalité est super fabriquée.
It's not like I adopt the persona.
Ce n'est pas comme si je créais un personnage.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette