persecute

If this is true, stop persecuting us.
Si c'est vrai, arrêtez de nous persécuter.
Why are you all persecuting me?
Qu'est-ce que vous avez tous à me persécuter ?
You have to stop persecuting us.
Tu dois cesser de nous persécuter.
Our government has a long and sorry history of persecuting people like me.
Notre gouvernement a une vieille et désolante habitude à persécuter des gens comme moi.
I call on the Russian authorities to stop persecuting human rights activists.
J'exhorte les autorités russes à arrêter de persécuter les activistes des droits de l'homme.
You may try, but now you would not succeed in persecuting or torturing any saint.
Vous pouvez essayer mais maintenant vous ne réussiriez pas à persécuter ou torturer aucun Saint.
Why are you persecuting me?
Pourquoi est-il après moi ?
Why are you persecuting me?
Pourquoi il veut me parler ?
After the government started persecuting Falun Gong, his whole family suffered both physically and mentally.
Après que le gouvernement ait commencé à torturer le Falun Gong, sa famille entière a souffert physiquement et mentalement.
The same applies to persons persecuting other persons or organizations for supporting equality among people.
Les mêmes sanctions s'appliquent aux personnes persécutant d'autres personnes ou organisations qui promeuvent l'égalité entre les peuples.
They try to make the believers depart from the truth and eventually depart from salvation by persecuting them.
Ils essaient de faire abandonner aux croyants la vérité et éventuellement le salut en les persécutant.
Similar instances of countries acting like outlaws by persecuting their own citizens can be seen in Cuba and Belarus.
Cuba et la Biélorussie sont des exemples similaires de pays se comportant comme des hors-la-loi et persécutant leurs propres citoyens.
We have lived, ever since, in that persecuting society that was formed by Western Christendom at that time.
Nous vivons, depuis, dans cette société qui persécute et qui a été formée par la chrétienté occidentale de cette époque.
Her response did little to alleviate concerns that she was persecuting an innocent man nine years after the incident supposedly occurred.
Sa réponse n"a guère contribué à apaiser les inquiétudes qu"elle persécute un homme innocent neuf ans après l"incident aurait eu lieu.
Before the CCP started persecuting practitioners, I had a happy family with my wife Liu Mingyun and my son Shi Yueming.
Avant que le PCC ne commence à persécuter les pratiquants, j’avais une famille heureuse avec ma femme Liu Mingyun et mon fils Shi Yueming.
However, the mullahs will not stop persecuting Christians and will not condemn the conditions which are reserved for Christians.
Mais les mollahs ne feront pas cesser la persécution des chrétiens et ne dénonceront pas les conditions réservées aux chrétiens.
Burma must entirely stop persecuting and imprisoning pro-democracy activists and must release those who are already in prison.
La Birmanie doit absolument cesser de persécuter et de mettre derrière les barreaux les activistes pro-démocrates et elle doit relâcher ceux qui sont déjà en prison.
It'll be on the front page of every newspaper in the world, if you persist in persecuting my client in this way.
Ce sera à la une de tous les journaux du monde, messieurs, si vous persistez à persécuter mon client de la sorte.
The federal government responds to the appearance of the EPR by persecuting members of social and political organizations (particularly the OCSS and the PRD).
Le gouvernement fédéral réagit à l'apparition de l'EPR en persécutant des membres d'organisations sociales (en particulier ceux de la OCSS et du PRD).
The United States should no longer be able to continue spying on every person around the globe, or persecuting those that speak the truth.
Les États-Unis devraient être empêchés de continuer à espionner tous les individus sur la planète, ou de persécuter ceux qui révèlent la vérité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie