perished

Thus perished the last member of the house of Ahab.
Ainsi périt le dernier membre de la maison d'Achab.
His son and his sister perished in the camps in 1943.
Son fils et sa sœur périssent dans les camps en 1943.
Over the decades, more than a million Afghans have perished.
Au fil des décennies, plus d'un million d'Afghans ont péri.
Two hundred and ninety-eight people perished in the incident.
Deux cent quatre-vingt-dix-huit personnes ont péri dans cet incident.
The rest perished or were sold into the interior.
Le repos a péri ou a été vendu dans l'intérieur.
Six children have perished during this tragic and disastrous incident.
Six enfants ont péri lors de ce tragique incident.
At least one of them perished in the valley.
Au moins un d’ entre eux a perri dans la vallée.
Today, we pay tribute to all who perished in those camps.
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous ceux qui ont péri dans ces camps.
How many people have perished in your logical little war?
Combien ont péri dans votre petite guerre logique ?
Since 1999, thousands of people have perished following inter-community confrontations.
Depuis 1999, des milliers de personnes ont péri suite à des affrontements intercommunautaires.
Others perished as a consequence of inhuman living conditions.
D'autres ont péri en raison de conditions de vie inhumaines.
As a result, several hundred thousand honest people perished.
En conséquence, plusieurs centaines de milliers de personnes honnêtes ont péri.
Eventually, nearly all life in the oceans perished.
Et Finalement, presque toute vie dans les océans a péri.
She was united to him in marriage, and yet she perished!
Elle était unie à lui dans le mariage, et pourtant elle a péri !
He and most of his family perished during the Holocauset.
Lui et la plupart de sa famille ont péri au cours de la Holocauset.
If the soul perished with the body all this would have no meaning.
Si l'âme mourait avec le corps, tout ceci n'aurait aucune signification.
Hundreds of Saharawis have perished in Moroccan jails or have disappeared.
Des centaines de Sahraouis ont péri dans les prisons marocaines ou ont disparu.
In that battle, Borodulin also perished.
Dans cette bataille, Borodulin a également péri.
He perished in a trampoline accident, didn't he?
Il a péri dans un... accident de trampoline, non ?
Thus perished the tyrant Nero, at the early age of thirty-two.
Ainsi périt prématurément Néron, le tyran, à l'âge de trente-deux ans.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale