perimeter

There are 400 hectares fenced around the perimeter (12 km).
Il y a 400 hectares clôturés autour du périmètre (12 km).
Partially walled and fenced in the rest of its perimeter.
Partiellement clôturé et clôturé dans le reste de son périmètre.
Find the perimeter of a complex polygon (composed of 4 rectangles)
Trouver le périmètre d'un polygone complexe (composé de 4 rectangles)
Do it on the perimeter, through every 15 cm.
Faites-le sur le périmètre, à travers tous les 15 cm.
Find the area and perimeter of each rectangle (no graphics)
Trouve l'aire et le périmètre de chaque rectangle (sans graphiques)
Find the perimeter of a complex polygon (composed of 4 rectangles)
Trouve le périmètre d'un polygone complexe (composé de 4 rectangles)
Now tighten evenly with a spatula material around the perimeter.
Maintenant serrer uniformément avec un matériau de spatule autour du périmètre.
Start with the guide profile PPN 28/27 on the perimeter.
Commencez avec le profil de guidage PPN 28/27 sur le périmètre.
These tables have a marking on the perimeter and inside.
Ces tableaux présentent un marquage sur le pourtour et à l'intérieur.
As a rule, borders surround the space around the perimeter.
En règle générale, les frontières entourent l'espace autour du périmètre.
Plot of 2,363 sqm, flat and with all fenced perimeter.
Parcelle de 2 363 m², plat et avec tout périmètre clos.
I want a secure perimeter, at least five blocks out.
Je veux un périmètre sécurisé, au moins cinq blocs alentour.
Captain, the storm will reach the perimeter in four minutes.
Capitaine, la tempête atteindra le périmètre dans quatre minutes.
We checked the perimeter, and he's definitely gone.
On a vérifié le périmètre et il est définitivement parti.
Typically, a flower-bed on the perimeter of some objects.
Typiquement, un parterre de fleurs sur le pourtour de certains objets.
Further installation is carried out on the perimeter of the profile.
En outre l'installation est réalisée sur le périmètre du profilé.
I saw at least three armed guards on the perimeter.
Je l'ai vu au moins trois gardes armés sur le périmètre.
All joints should be treated on the perimeter with silicone sealant.
Tous les joints doivent être traités sur le périmètre avec du silicone.
Parking around the perimeter of the Hostel is without charge.
Parking sur le pourtour de l'auberge est sans frais.
Wall of work throughout the perimeter of the plot.
Mur de travail dans tout le périmètre de l'intrigue.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie