périmètre

Il y a 400 hectares clôturés autour du périmètre (12 km).
There are 400 hectares fenced around the perimeter (12 km).
Partiellement clôturé et clôturé dans le reste de son périmètre.
Partially walled and fenced in the rest of its perimeter.
Trouver le périmètre d'un polygone complexe (composé de 4 rectangles)
Find the perimeter of a complex polygon (composed of 4 rectangles)
Faites-le sur le périmètre, à travers tous les 15 cm.
Do it on the perimeter, through every 15 cm.
Trouve l'aire et le périmètre de chaque rectangle (sans graphiques)
Find the area and perimeter of each rectangle (no graphics)
Trouve le périmètre d'un polygone complexe (composé de 4 rectangles)
Find the perimeter of a complex polygon (composed of 4 rectangles)
La théorie de l'évolution dépasse le périmètre de mon imagination.
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
Maintenant serrer uniformément avec un matériau de spatule autour du périmètre.
Now tighten evenly with a spatula material around the perimeter.
Commencez avec le profil de guidage PPN 28/27 sur le périmètre.
Start with the guide profile PPN 28/27 on the perimeter.
En règle générale, les frontières entourent l'espace autour du périmètre.
As a rule, borders surround the space around the perimeter.
Parcelle de 2 363 m², plat et avec tout périmètre clos.
Plot of 2,363 sqm, flat and with all fenced perimeter.
Certains actifs ont été exclus du périmètre de cette vente.
Some assets were excluded from the scope of the sale.
Je veux un périmètre sécurisé, au moins cinq blocs alentour.
I want a secure perimeter, at least five blocks out.
Capitaine, la tempête atteindra le périmètre dans quatre minutes.
Captain, the storm will reach the perimeter in four minutes.
Nous pouvons intégrer rapidement de nouvelles sociétés dans le périmètre.
We can quickly include new companies in the scope.
On a vérifié le périmètre et il est définitivement parti.
We checked the perimeter, and he's definitely gone.
En outre l'installation est réalisée sur le périmètre du profilé.
Further installation is carried out on the perimeter of the profile.
Je l'ai vu au moins trois gardes armés sur le périmètre.
I saw at least three armed guards on the perimeter.
Tous les joints doivent être traités sur le périmètre avec du silicone.
All joints should be treated on the perimeter with silicone sealant.
Mur de travail dans tout le périmètre de l'intrigue.
Wall of work throughout the perimeter of the plot.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie