perfidie

Cette résolution est un exemple de perfidie et de faiblesse.
This resolution is an example of perfidy and weakness.
Je me demande quelle perfidie il envisage de faire à présent.
I wonder what evil thing it's planning to do now.
Le perfide agit avec perfidie, et le dévastateur dévaste.
The treacherous man deals treacherously, and the destroyer destroys.
Avec une perfidie incroyable, ils disaient : "Des embarcations gouvernementales".
With incredible perfidy, it said: 'Government ships.'
La perfidie des prêtres était manifeste.
The perfidy of the priests was revealed.
Sicard fut bien payé pour sa perfidie et vécut jusqu'à un âge avancé.
Sicard was well paid for his perfidy and lived to a ripe old age.
Les femmes, votre perfidie n'a pas de limites.
Women, their treachery knows no limits.
Ce qui le bouleversa surtout, ce fut la perfidie.
The thing that worried him most was the treachery.
Si je n'avais pas agi, aurais-tu permis cette perfidie ?
If I hadn't done what I did, would you have let his disloyalty stand?
Peu importe la perfidie.
No matter how treacherous.
C'est une perfidie.
There's a snake in the grass for you.
Nous sommes tous les jours bombardés d’images d’actes de cruauté, et nous nous demandons comment l’homme peut être capable de tant de perfidie.
Every day, bombarded by acts of cruelty, we ask ourselves: how can men be capable of so much evil?
Le peuple et le Gouvernement cubains sauront toujours établir une distinction entre l'héroïsme du peuple panaméen et la perfidie de ses dirigeants.
The Cuban people and Government will always be able to distinguish between the actions of the heroic Panamanian people and the perfidy of its leaders.
En 1980, le gouvernement, s’appuyant sur la perfidie du LSSP, du CPSL et du LSSP(R), a licencié 100.000 travailleurs du secteur public qui étaient en grève pour des salaires décents.
In 1980, the government, relying on the perfidy of the LSSP, CPSL and LSSP (R), sacked 100,000 public sector workers who were striking for decent wages.
Il n’y a habituellement aucune allusion de perfidie dans ce remarquable morceau de prestidigitation intellectuel - votre anarchiste moyen pense simplement que c’est un fait universellement admis et établi que tous ces systèmes politiques sont identiques.
There is usually not a hint of guile in this remarkable bit of intellectual prestidigitation - your average anarchist simply thinks it is a universally accepted, established fact that all these political system are identical.
Avec perfidie, en tirant parti d'une plus grande force physique, avec l'aide d'hommes armés, en usant de moyens visant à amoindrir les capacités de défense, ou en recourant à des personnes ou moyens garantissant l'impunité.
With treachery, taking advantage of superior strength, with the aid of armed men, or employing means to weaken the defence or of means or persons to insure or afford impunity.
Au début de la deuxième guerre mondiale, on assista à une conjuration de la haine, de la convoitise et de la peur, de l’amertume et de la perfidie, de l’asservissement et de la confusion à une échelle mondiale.
Hate, greed and anxiety, bitterness and insidiousness, subjungation and confusion were conjured up in world-wide measure at the beginning of the Second World War.
Madame, vous avez été accusée de perfidie, d'indécence et de sorcellerie.
Madame, you have been accused of perfidy, indecency, and witchcraft.
Il a accepté des pots-de-vin de nos ennemis, et cette perfidie ne peut pas être pardonnée.
He accepted bribes from our enemies, and this perfidy cannot be forgiven.
Je ne peux pas pardonner sa perfidie.
I cannot forgive his treacherousness.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté