perestroika
- Exemples
With perestroika, there is even less available than before. | Avec la perestroika, il y a encore moins de choses qu'avant. |
With perestroika, there is even less available than before. | Avec la perestroïka, il y a encore moins de choses qu'avant. |
Well, perestroika happened at the same time. | Et bien la perestroika se passait au même moment. |
Then I had confidence in perestroika. | Et puis j’avais confiance dans la pérestroïka. |
Well, perestroika happened at the same time. | La Perestroïka est arrivée en même temps. |
This is not a pipe dream, as the perestroika guy, Gorbachev, said. | Cela n'a rien d'une chimère, comme l'a dit le type de la perestroïka, Gorbatchev. |
Remember that the Russian perestroika ended with the collapse of the whole structure. | Souvenez-vous que la perestroïka russe s’est terminée par l’effondrement total de l’ensemble de la structure soviétique. |
But did Gorbachev feel he could find backing in your policy to help him strengthen perestroika? | Mais Gorbatchev se rendait-il compte qu’il pouvait trouver dans votre position politique un appui pour renforcer la perestroïka ? |
Leave the Gulag, taste the Goulash and come here to dance and toast the perestroika. | Sortez du goulag, goûtez au goulasch ou venez ici vous déhancher et porter des toasts à la perestroïka. |
Today we are witnessing a return to perestroika in Moscow, which is reflected to some extent in personnel policy. | Aujourd'hui, on assiste à un retour partiel de la perestroïk à Moscou en ce qui concerne le personnel politique. |
With the beginning of perestroika, Irina's husband began to engage in business - he sold souvenirs in the USA. | Avec le début de la perestroïka, le mari d'Irina a commencé à faire des affaires - il a vendu des souvenirs aux États-Unis. |
When the Agalarovs realized that it was difficult to find a good education for their son in perestroika Moscow, they sent him to Switzerland. | Quand les Agalarov ont réalisé qu'il était difficile de trouver une bonne éducation pour leur fils à la perestroïka de Moscou, ils l'ont envoyé en Suisse. |
In a few years, Zaslavskaya would become a leading advisor to Mikhail Gorbachev and one of the main architects of the pro-market, perestroika reforms. | En quelques années, Zaslavskaïa allait devenir l'une des principales conseillères de Mikhaïl Gorbatchev et l'une des principales architectes des réformes promarché de la perestroïka. |
These ladies could, in such difficult everyday conditions, wars, revolutions, perestroika, present to the world at least a drop of hope and beauty. | Ces dames pouvaient, dans des conditions terrestres aussi difficiles, des guerres, des révolutions, de la perestroïka, présenter au monde au moins une goutte d'espoir et de beauté. |
The first illustrated journal about the history of Russia, this image symbolises the critical tone adopted by the press during perestroika. | La Une de l’hebdomadaire, Ogoniok, premier journal illustré de l’histoire de la Russie, symbolise le ton critique adopté par la presse pendant la Perestroïka. |
I hope you know the other word which Mr Gorbachov made famous - perestroika, meaning restructuring, reforming - because we expect that from you too. | J' ose espérer que vous connaissez le deuxième terme que M. Gorbatchov a rendu célèbre, perestroïka, qui signifie restructuration, réforme - parce que nous attendons cela de vous également. |
I take that to be your perestroika, to match the glasnost which you refer to, but not an everlasting reform, not a constant state of flux. | Je suppose qu'il s'agit là de votre perestroïka, pour faire référence à la glasnost que vous avez évoquée, mais pas une réforme éternelle, pas un changement continuel. |
During the implementation of perestroika, the claim was widely made that the market represented a higher form of socialism, one which was inherently democratic, anti-bureaucratic and anti-Stalinist. | Durant la mise en oeuvre de la perestroïka, il a été largement affirmé que le marché représentait une forme supérieure de socialisme, une forme fondamentalement démocratique, anti-bureaucratique et anti-stalinienne. |
In addition to literature, with such difficulty obtained in perestroika libraries, the master drew knowledge in communication with the staff of the Ivanovo Museum of Local History. | En plus de la littérature, avec une telle difficulté obtenue dans les bibliothèques de perestroïka, le maître a attiré des connaissances en communication avec le personnel du Musée d'histoire locale d'Ivanovo. |
As the decade wore on, Rogovin began to adopt an ever more critical stance on perestroika, whose devastating economic consequences were increasingly showing themselves. | Au fil de la décennie, Rogovin a commencé à adopter une position de plus en plus critique à l'égard de la perestroïka, dont les conséquences économiques dévastatrices se faisaient de plus en plus sentir. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !