pensive

Tu sembles être un genre très pensive de gars.
You seem like a very pensive kind of guy.
Elle a une mine pensive.
She had a thoughtful look on her face.
La planification pensive d'un jardin commence par le type de jardin que vous voudriez avoir.
Thoughtful planning of a garden starts with the type of garden you would like to have.
Elle se retourne pour voir sa partenaire se tenir quelques mètres plus loin, regardant vers l'ouest, une expression pensive sur le visage.
She turns to see her partner standing several yards away, looking to the west, a pensive expression on her face.
C'est souvent que si vous voulez maximiser le rendement et réduire au minimum vos dépenses, l'option la plus pensive commande les services de la promotion d'emplacement et la gestion des campagnes de gestion de PPC avec une bonne compagnie expérimentée.
It is often that if you want to maximize the output and minimize your expenses, the most thoughtful option is ordering both the services of site promotion and management of PPC management campaigns with a good experienced company.
En rentrant en Angleterre d’une humeur pensive, voire déprimée, il entreprit une promenade à pied le long de la frontière d’Angleterre et de Pays de Galles, et écrivit, entre autres, son célèbre poème connu sous le titre de Tintern Abbey.
Returning to England in a pensive if not depressed mood, he undertook a walking tour on the borders of England and Wales, and wrote, among other things, the famous poem that is known as Tintern Abbey.
Sandra est restée très pensive depuis sa conversation avec la docteure.
Sandra was very thoughtful since her conversation with the doctor.
Kelly a trouvé le professeur à la bibliothèque avec une expression pensive sur le visage.
Kelly found the professor in the library with a pensive expression on his face.
Benjamin s'inquiéta en voyant sa fille rentrer à la maison, l'air pensive et abattue.
Benjamin felt worried when his daughter came home looking pensive and downcast.
Dans ce portrait, l'artiste a su rendre l'expression pensive du visage du modèle.
In this portrait, the artist has conveyed the thoughtfulness in the subject's face.
J'ai remarqué que Cristina était très pensive après la réunion, comme si elle était ailleurs.
I saw that Cristina was very thoughtful after the meeting, like she was somewhere else.
Je suis restée éveillée et pensive toute la nuit.
I stayed awake wondering all night.
- C'est sa démarche pensive.
Ah, that's her pensive walk.
Vicki : Ces voiles de la perception qui se soulèvent chez les vieux, qui augmentent leur faculté d’apercevoir des personnes aimées qui ont fait le passage, me laissent pensive.
Vicki: This lowering of the veils of perception in the elderly, that increases their ability to perceive loved ones that have crossed over, has me thinking.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté