penetrate
- Exemples
After these words a great joy penetrated in my soul. | Après ces mots une grande joie pénétra dans mon âme. |
If the infection has penetrated the lungs, pneumonia is diagnosed. | Si l'infection a pénétré dans les poumons, la pneumonie est diagnostiquée. |
For them they penetrated the troops of the general Picton. | Par ceux-ci ils ont pénétré les troupes du général Picton. |
The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition. | La balle pénétra sa poitrine, le laissant dans un état critique. |
He penetrated our hatred to introduce us to love. | Il a pénétré notre haine pour nous introduire à l’amour. |
These words were penetrated me deeply in the heart. | Ces mots m'étaient pénétrés profondément dans le coeur. |
He penetrated our tombs to lead us to life. | Il a pénétré nos tombeaux pour nous conduire à la vie. |
His words penetrated the darkened minds of the unfortunate men. | Ses paroles pénétrèrent dans les esprits obscurcis de ces infortunés. |
The voice of the mighty Healer penetrated the deaf ear. | La voix du puissant Guérisseur pénétrait dans l'oreille des sourds. |
She penetrated its message with an extraordinary certainty of judgement. | Elle en pénètre le message avec une extraordinaire sûreté de jugement. |
It penetrated all and in all the hearts that would have existed. | Il pénétrait tout et en tous les coeurs qui auraient existé. |
Sound of rain drops penetrated into my heart. | Du bruit de gouttes de pluie pénétra dans mon coeur. |
The sample contained in the tube is representative of the cargo penetrated. | L'échantillon contenu dans le tube est représentatif de la cargaison pénétrée. |
And the baby's cry really penetrated me, as a mother. | Et les pleurs du bébé m'ont transpercée, en tant que mère. |
It was since the peristyle that daylight penetrated. | C’était depuis le péristyle que pénétrait la lumière du jour. |
Destructive evil forces have penetrated into the abode of the gods. | Les forces maléfiques destructrices ont pénétré dans le domaine des dieux. |
Sadness has penetrated through my life. | La tristesse a pénétré à travers ma vie. |
These countries are the most penetrated Member States. | Ces pays sont les États membres les plus pénétrés. |
The light from the angels penetrated the darkness everywhere. | La lumière des anges dissipa les ténèbres partout. |
We have penetrated, then, the Sanctum Regnum of High Magic. | Nous pénétrons alors dans le Sanctum Regnum de la Haute-Magie. |
