peddle
- Exemples
The government has peddled snake oil too. | Le gouvernement a colporté l'huile de serpent aussi. |
The opposite of such a lie, fabricated or peddled, is the factual truth. | Le contraire du mensonge, fabriqué ou colporté, est la vérité des faits. |
For too long, we have peddled a nightmarish vision of what's going to happen. | Depuis trop lontemps nous avons colporté une vision cauchemardesque de ce qui va arriver. |
I was already outspoken regarding the caricatures peddled by the media about people in need. | J'étais déjà franche à propos des caricatures véhiculées par les médias sur les personnes dans le besoin. |
To Mr Duff: there is falsehood being peddled in Ireland on the 'self-amending' Treaty: it is the invention of a negative mind. | À M. Duff : un mensonge est colporté en Irlande sur le traité "qui se remanie tout seul" : c'est le fruit d'un esprit négatif. |
Today, unfortunately, we are witnessing the spread of distorted and particularly dangerous visions of the family, put forth by relativistic ideologies and universally peddled by the media. | Aujourd'hui, malheureusement, nous assistons à la diffusion de points de vues déformés et plus que jamais dangereux, alimentés par des idéologies relativistes, diffusés de façon envahissante par les médias. |
But you must develop actual pure devotion, not the pseudo devotion, which is nothing more than covered materialism and is being deceptively peddled as pure devotion these days in the age of Kali. | Mais tu dois développer la dévotion pure véritable et non la pseudo-dévotion, qui n’est rien d’autre que le matérialisme déguisé en spiritualité et qui se fait passer pour la dévotion pure dans cet âge de Kali. |
No, they improved upon it, and then peddled it to the masses. | Non, ils l'ont améliorée, et ensuite diffusée aux masses. |
Not only is this dangerously inaccurate, but it is a case of opinion being peddled as fact. | C’est non seulement dangereusement inexact, mais c’est l’exemple même d’une opinion déguisée en fait. |
These fake contents are than peddled in social media and specific groups targeted via analytics tools developed by tech companies. | Ce contenu fallacieux est ensuite injecté dans le réseau social et des groupes spécifiques sont ciblés par le biais d’outils analytiques développé par des entreprises de pointe. |
We are called internationalists because we believe that the interests of the exploited are the same all over the world, and that communism cannot be achieved in a single geographic area, a myth peddled as the truth by Stalinism. | Nous avons fait nôtre le terme internationalistes, parce que nous croyons que les intérêts des exploités sont les mêmes partout dans le monde et que le communisme ne peut être réalisé dans une seule région géographique, un mythe colporté par Staline comme une vérité. |
To reject the kind of manipulation and disinformation that is being peddled in this resolution is to fight against the emergence of extremism and violence, and to refuse to fan the flames of hate against the sections of society to which this resolution relates. | Refuser la manipulation et la désinformation telles que véhiculées dans cette résolution, c’est lutter contre l’émergence des extrémismes et de la violence, c’est refuser d’attiser la haine envers les catégories sociales visées dans la résolution. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !