colporter

Où est le plus proche placer colporter un violon ?
Where's the closest place to hawk a violin?
Pourquoi êtes-vous colporter dans le métro ?
Why are you peddling down in the subway?
Qu'il ne fallait pas les colporter.
That they should not be repeated.
Et pourquoi j'irais colporter ce genre de potins ?
Why would I make it up?
Et pourquoi j'irais colporter ce genre de potins ?
Why would he lie, hmm?
Et pourquoi j'irais colporter ce genre de potins ?
Why would he be lying?
Et pourquoi j'irais colporter ce genre de potins ?
Why would she lie, Emily?
Apposer des étiquettes à ce pays ou colporter toutes sortes de préjugés sur lui auraient des conséquences néfastes.
Attaching labels to this country or spreading any kind of prejudice about it would be a negative thing.
Étonnamment, certaines personnes ont commencé à colporter la notion absurde qu’un Iran nucléarisé serait stabilisateur pour le Moyen-Orient.
Shockingly, some people have begun to peddle the absurd notion that a nuclear-armed Iran would actually stabilize the Middle East.
Étonnamment, certaines personnes ont commencé à colporter la notion absurde qu’un Iran nucléaire serait effectivement stabilisatrice pour le Moyen-Orient.
Shockingly, some people have begun to peddle the absurd notion that a nuclear-armed Iran would actually stabilize the Middle East.
Ils font des arrangements avec des fournisseurs différents pour colporter les sièges ouverts à la dernière minute pour une économie substantielle.
They make arrangements with different vendors to peddle the open seats at the last minute for a substantial savings.
Pour pouvoir le colporter.
She wants to tell people....
Tousser et colporter dans les situations les plus impossibles, comme des lectures, des concerts ou au théâtre, nous le savons tous.
Coughing and hawking in the most impossible situation, such as readings, concerts or in the theater, we all know.
Des raccourcis ont été faits, des preuves ont été négligées, et les médias ont continué à colporter des fantasmes au détriment des faits.
Corners were cut, evidence was disregarded and the media continued to peddle fantasy at the expense of facts.
Fais attention à Elena. C'est une faiseuse d'histoires et elle aime colporter des ragots.
Be careful with Elena. She is a troublemaker and likes to gossip.
Arrêtez de colporter des rumeurs et retournez au travail.
Quit gossiping and get to work.
Et pourquoi j'irais colporter ce genre de potins ?
What do you mean, you'd have to lie?
Et pourquoi j'irais colporter ce genre de potins ?
Why would I lie to you?
Et pourquoi j'irais colporter ce genre de potins ?
Or you are. Why would he lie?
Et pourquoi j'irais colporter ce genre de potins ?
What reason could I have for lying?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer