peace treaty

The peace treaty isn't just a piece of paper.
Le traité n'est pas qu'un bout de papier.
A peace treaty based on more than just a handshake.
Un traité de paix. Pas juste une poignée de mains.
I help my clients to broker a peace treaty between 'em.
J'aide mes clients à faire un traité de paix avec elle.
You know that nuclear peace treaty you sent over?
Vous savez votre traité de paix nucléaire ?
I withdrew 15 minutes ago from the signing of the peace treaty.
Je me suis retirée du traité, il y a 15 minutes.
To make a peace treaty with him.
Je veux faire la paix avec lui.
To the signing ceremony of the peace treaty, of course.
Allez conclure le traité de paix, quoi d'autre ?
There's not much time before the signing of the peace treaty.
Je pensais que le traité de paix n'était pas encore expiré.
Yeah, I was with Major Frazer last year when you signed the peace treaty.
J'étais avec le major Frazer lors de la signature du traité.
Let's just call this paper a peace treaty.
Ce papier est un accord de paix.
I want this project to succeed because I want the peace treaty to succeed.
Je veux mener ce projet à terme parce que ce traité doit réussir.
But we're going to make a peace treaty, and you have to smoke on that, don't you?
Mais si on fait la paix, il faut fumer, non ?
To make a peace treaty with him.
- Pour signer un traité de paix.
There may only be two for now, but there'll be more thanks to the peace treaty.
D'autres suivront grâce au traité de paix.
But if you think about it, we entered into conflict, communicated, and eventually established a peace treaty with them.
Nous sommes entrés en conflit, avons communiqué, puis établi un traité de paix.
This was all the more opportune since we had to pass from academic preliminaries to the concrete questions of a peace treaty.
C'était d'autant plus opportun qu'après les préliminaires académiques il fallait en venir aux questions concrètes du traité de paix.
Finally, the government signs a peace treaty with alien spiders.
Finalement, le gouvernement signe un traité de paix avec des araignées extra-terrestres.
Vulcan and Andoria signed a peace treaty two years ago.
Vulcain et Andoria ont signé un traité de paix.
He wanted to extend the peace treaty between France and Navarre.
Il voulait étendre le traité de paix entre la France et Navarre.
Since 1813 (signed peace treaty) - this is officially the Russian territory.
Depuis 1813 (traité de paix signé) - c'est officiellement le territoire russe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant