pays de naissance

Au long de l’histoire émergent des figures de personnes qui donnent lustre au pays de naissance.
Throughout history, people emerge who give luster to their birthplaces.
Mais si l’Allemagne constitue le pays de naissance de la Réforme, la Suisse s’est également étroitement associée à ces commémorations.
If Germany represents the birthplace of the Reformation, Switzerland is also closely involved in its commemoration.
Par profil parental (degré d’instruction, pays de naissance).
By parental background (educational attainment, country of birth)
Ai-je plus de chances de gagner en fonction de mon pays de naissance ?
Am I more likely to win depending on my country of birth?
Sigle du pays de naissance de l'assuré codifié selon la note (1).
Symbol of the insured person's country of birth in accordance with note (1).
Code du pays de naissance de l’assuré (selon la norme ISO 3166-1).
Symbol of the insured person’s country of birth in accordance with the ISO code 3166-1.
Dans certains pays cependant, les recensements n'ont pas enregistré le pays de naissance des personnes concernées.
In some countries, however, the censuses have not recorded the country of birth of the persons enumerated.
Attirée par l'énergie créative bouillonnante de Shanghai, c'est en 2013 qu'elle retrouve son pays de naissance.
Inspired by the creative energy in Shanghai, she returned to her birth land in 2013.
Date (au format jj.mm.aaaa) et pays de naissance de la femelle donneuse
Breeding book number of donor female (3)
Groupes de pays de naissance
Groups of country of birth
Code du pays de naissance de l’assuré (selon la norme ISO 3166-1).
The Energy Tax Directive lays down minimum levels of taxation for energy products.
Cependant, les normes et les relations sexospécifiques dirigent aussi bien les hommes que les femmes qui émigrent de leur pays de naissance.
However, gender norms and relations govern who—women or men—migrates in countries of origin.
Date (au format jj.mm.aaaa) et pays de naissance du mâle donneur
Animal health identification number (2)
Par profil parental (degré d’instruction, pays de naissance).
However, germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, is always classified in heading 1104.
Les Nations Unies estiment à 214 millions le nombre de personnes vivant en dehors de leur pays de naissance ou de nationalité.
The United Nations estimates that 214 million people are currently living outside their countries of birth or citizenship.
Ces chiffres correspondent au nombre de personnes nées à l'étranger, c'est-à-dire de personnes qui vivent en dehors de leur pays de naissance.
These figures reflect the number of foreign-born persons, that is, persons living outside their country of birth.
De telles personnes aident leur pays de naissance en participant à un réseau des professionnels et en remettant l'argent à ce pays.
Such persons help their birth country by participating in a network of professionals and by remitting money to that country.
Le « pays de naissance » est défini conformément à l’article 2, paragraphe 1, point e), du règlement (CE) no 862/2007.
Country of birth’ shall be defined according to Article 2(1)(e) of Regulation (EC) No 862/2007.
Les informations relatives au pays de naissance sont recueillies sur la base des frontières internationales telles qu’elles existent au 1er janvier 2011.1
Information on the country of birth shall be collected on the basis of international boundaries existing on 1 January 2011.
Naissances vivantes par âge de la mère, par année de naissance de la mère et par pays de naissance de la mère
Live births by mother’s age, mother’s year of birth and mother’s country of birth
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la sieste
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX