country of birth

By parental background (educational attainment, country of birth)
Par profil parental (degré d’instruction, pays de naissance).
Applicants can only qualify by country of birth, not by citizenship.
Les demandeurs peuvent seulement être considérés par leur pays natal, pas par leur citoyenneté.
Am I more likely to win depending on my country of birth?
Ai-je plus de chances de gagner en fonction de mon pays de naissance ?
Symbol of the insured person's country of birth in accordance with note (1).
Sigle du pays de naissance de l'assuré codifié selon la note (1).
Three percent of the world population lives outside their country of birth.
Trois pour cent de la population du monde vivent en dehors de leur pays natal.
Symbol of the insured person’s country of birth in accordance with the ISO code 3166-1.
Code du pays de naissance de l’assuré (selon la norme ISO 3166-1).
Applicants can only qualify by country of birth, not by citizenship.
Les demandeurs peuvent seulement être considérés de par leur pays natal, pas du fait de leur citoyenneté.
In some countries, however, the censuses have not recorded the country of birth of the persons enumerated.
Dans certains pays cependant, les recensements n'ont pas enregistré le pays de naissance des personnes concernées.
The symbol of the insured person’s country of birth in accordance with ISO code 3166-1.
Pays de naissance de l’assuré (code pays en deux lettres selon la norme ISO 3166-1).
The symbol of the insured person's country of birth in accordance with ISO code 3166-1.
Pays de naissance de l’assuré (code pays en deux lettres selon la norme ISO 3166-1).
Groups of country of birth
Groupes de pays de naissance
But both outside and even within our country of birth, there are other boundaries the missionary must cross.
Même à l’intérieur de notre pays natal, il y a des barrières que le missionnaire doit franchir.
These figures reflect the number of foreign-born persons, that is, persons living outside their country of birth.
Ces chiffres correspondent au nombre de personnes nées à l'étranger, c'est-à-dire de personnes qui vivent en dehors de leur pays de naissance.
The symbol of the insured person’s country of birth in accordance with the international motor vehicle registration code.
Pays de naissance de l’assuré (code pays en deux lettres selon la norme ISO 3166-1).
Information on the country of birth shall be collected on the basis of international boundaries existing on 1 January 2011.
Les informations relatives au pays de naissance sont recueillies sur la base des frontières internationales telles qu’elles existent au 1er janvier 2011.1
The symbol of the insured person's country of birth in accordance with ISO code 3166-1.
JO L 184 du 17.7.1999, p. 23.
Live births by mother’s age, mother’s year of birth and mother’s country of birth
Naissances vivantes par âge de la mère, par année de naissance de la mère et par pays de naissance de la mère
Freshly arrived in India, her country of birth, she will experience an unforgettable stay that will allow her to revive her roots and culture.
Arrivée en Inde, son pays de naissance, elle va vivre un séjour inoubliable qui lui permettra de retrouver ses racines et sa culture.
Everyone should have the right to stay and live in their country of birth: the way things are at present they do not have this choice.
Chaque personne doit avoir le droit de rester vivre au pays : actuellement, ce choix n'existe pas !
The global share of people living outside their country of birth has remained more or less stable over time, it is close to 3%.
La part globale des personnes vivant hors de leur pays de naissance est restée plus ou moins stable au fil du temps, elle avoisine les 3 %.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pastèque
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX