patrimoine

Le loft est situé dans un quartier avec patrimoine culturel.
The loft is located in a district with cultural heritage.
Dans un sens symbolique, il est le patrimoine de l'humanité.
In a symbolic sense, it is the heritage of humanity.
Photos prises par un artiste local reflètent notre patrimoine culturel.
Photos taken by a local artist reflect our cultural heritage.
Découvrez l'incroyable patrimoine culturel de Florence, Pise et Sienne.
Discover the incredible cultural heritage of Florence, Pisa and Siena.
Cette région a un riche patrimoine culturel, géographique et ethnologique.
This area has a rich cultural, geographical and ethnological heritage.
Il possède un patrimoine architectural très particulier et presque unique.
It has a very special and almost unique architectural heritage.
Il est déclaré comme patrimoine culturel national de la Slovaquie.
It is declared as national cultural heritage of Slovakia.
La Toscane est connue pour ses paysages et son patrimoine artistique.
Tuscany is known for its landscapes and its artistic legacy.
L'entrée entre le patrimoine de l'humanité est daté de 2002.
The entrance between the heritage of humanity is dated 2002.
Le Mexique est également très fier de son riche patrimoine culinaire.
Mexico is also incredibly proud of its rich culinary heritage.
Postmodernisme - une parodie moderne du patrimoine précédent, un simulateur.
Postmodernism - a modern parody of the previous heritage, a simulator.
Je voulais augmenter mes revenus et créer un patrimoine.
I wanted to increase my income and create a patrimony.
Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.
Progress has been made on the inventory of cultural heritage.
La ville d'Alcudia possède un patrimoine culturel et artistique riche.
The city of Alcudia has a rich cultural and artistic heritage.
UNESCO, patrimoine, lamproie ou gastronomie : choisissez votre thème !
UNESCO, heritage, lamprey or gastronomy: choose your theme!
Leur témoignage est devenu pour nous tous un patrimoine commun.
Their witness has become a common patrimony for us all.
Un patrimoine sacré des peuples et de chaque famille.
A sacred patrimony of the people and of every family.
La Toscane est une région avec un riche patrimoine culturel et artistique.
Tuscany is a region with rich cultural heritage and artistic.
Pourquoi disons-nous que HaShem donne satisfaction comme un patrimoine ?
Why do we say that HaShem gives contentment as a heritage?
Ce patrimoine culturel doit être géré d'une manière durable.
This cultural heritage should be managed in a sustainable manner.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape