paternity leave

Maternity/paternity leave and the business sector.
Le congé de maternité/paternité et le secteur des entreprises.
The length of paternity leave is 54 weekdays.
La longueur de la période des allocations parentales est de 54 jours ouvrables.
It regulates paid paternity leave.
Elle réglemente les congés rémunérés de paternité.
That's... That's why I asked the Elders for paternity leave.
J'ai demandé un congé de paternité aux Fondateurs.
You can also take all 54 days of paternity leave at a different time than the mother.
Vous pouvez aussi prendre ces 54 jours de paternité à un moment différent de la mère.
If so, please explain and indicate what proportion of fathers take paternity leave.
Dans l'affirmative, veuillez donner des précisions et indiquer la proportion des pères qui utilisent ce congé.
Sick leave, maternity, paternity leave, parental leave and other special leave
Congé de maladie, congés de maternité et de paternité, congé parental et autres congés spéciaux
The right to take maternity/paternity leave expires when the child attains the age of 18 months.
Le droit de prendre le congé de maternité/paternité expire lorsque l'enfant atteint l'âge de 18 mois.
The demand for paid paternity leave to be legislated at the European level is also correct.
La demande de législation européenne sur le congé de paternité rémunéré est juste elle aussi.
Maternity/paternity leave and maternity/paternity benefit are examples of issues that are not directly transnational.
Le congé de maternité et les allocations familiales sont des exemples de problèmes qui ne sont pas directement transfrontaliers.
Maternity and paternity leave
Congé de maternité et de paternité
In Spain workers also have access to recognized paternity leave, however, this leave only lasts 13 days.
En Espagne, les travailleurs ont également accès à un congé de paternité, cependant, ce congé ne dure que 13 jours.
Men had not usually taken paternity leave until it had become compulsory.
Dans l'ensemble, jusqu'à ce qu'il soit obligatoire, les hommes ne demandaient guère à bénéficier de ce congé.
You can also take all 54 days of paternity leave at a different time than the mother.
Vous pouvez également prendre la totalité des 54 jours d'allocations de paternité à un autre moment que la mère de l'enfant.
An expert shall be subject to the rules in force in the GSC as regards maternity and paternity leave.
L'expert est soumis aux règles en vigueur au SGC en matière de congé de maternité et de paternité.
In addition, if both the parents are government employees, there is also provision for 2 weeks of paternity leave.
En outre, si les deux parents sont des employés du gouvernement, 2 semaines de congé de paternité sont également prévues.
Some enterprises and certain cantons provide for a paternity leave benefit, which is, however, of limited duration and often without pay.
Certaines entreprises et certains cantons prévoient un congé paternité, qui est cependant d'une durée limitée et souvent non rémunéré.
If maternity/paternity leave is not taken for a full calendar year, such work can only be performed on a pro-rata basis.
Si le congé de maternité/paternité n'est pas pris pendant une année pleine, ce travail peut être accompli au pro rata.
I believe that more flexible policies with regard to maternity and paternity leave can help to reverse these trends.
Je suis convaincu que des politiques plus flexibles en matière de congé de maternité et de paternité peuvent contribuer à renverser ces tendances.
Restrictive masculine stereotypes and cultural pressures are still holding guys back, which can lead to low uptake in paternity leave.
Les stéréotypes masculins restrictifs et les pressions culturelles retiennent encore les hommes, entraînant ainsi une faible hausse du congé de paternité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier