pasture

Must you also trample the rest of your pasture with your feet?
Devez-vous aussi fouler le reste de votre pâturage avec vos pieds ?
Let our pasture - forget the daily apartments and enjoy your holiday.
Laissez nos pâturages - oublier les appartements quotidiennes et profiter de vos vacances.
Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?
Pourquoi t’irrites-tu contre le troupeau de ton pâturage ?
I want you to put your nose out to pasture.
Je veux que tu mettes ton nez à la retraite.
I'll take these two... and four out of the pasture.
Je prendrai ces deux et quatre qui sont dans le pré.
Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?
Pourquoi ta colère est-elle allumée contre le troupeau de ton pâturage ?
The herd can't survive without water and pasture.
Les vaches ne survivront pas sans eau et pâturage.
They can't put a prize bull like you out to pasture.
Ils ne peux pas mettre un taureau de prix comme vous au pâturage.
The pasture is full of weeds.
Le pâturage est plein de mauvaises herbes.
I wasn't out in the pasture, with the sheep.
Sûrement pas au miIlieu de la prairie avec les moutons.
Degradation of pasture land is causing enormous economic loss to some countries.
La dégradation des terres de pâturage cause d'énormes pertes économiques à certains pays.
Aid in accordance with the single payment scheme for grassland/permanent pasture
Aide dans le cadre du régime de paiement unique aux pâturages/pâturages permanents
I'm not ready to be put out to pasture.
Je ne suis pas prêt à prendre ma retraite.
I wasn't out in the pasture, with the sheep.
Sûrement pas au millieu de la prairie avec les moutons.
Measures related to grazing land management and pasture improvement such as:
Mesures concernant la gestion et l'amélioration des pâturages, consistant notamment :
Regulation (EC) No 1782/2003 recognised the positive environmental effect of permanent pasture.
Le règlement (CE) no 1782/2003 reconnaît l'effet positif sur l'environnement des pâturages permanents.
Well, I was finishing up out in the north pasture.
Je finissais de défricher le pâturage nord.
Around 800 hectares are under cultivation and 4,000 hectares in pasture.
Le territoire compte environ 800 hectares cultivés et 4 000 hectares de pâturages.
I saw you come across the pasture low.
Je t'ai vu traverser la pâture en te baissant.
Cropland and pasture land for sale.
Terres cultivées et pâturages à vendre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté