passionner
- Exemples
On pense qu'un étudiant de l'université pourrait se passionner pour la démonologie. | We believe a student at the university might have taken an interest in demonology. |
C'est probablement le meilleur moment dans l'histoire de l'humanité pour se passionner pour l'espace. | This is probably the best time in the history of mankind to love space. |
Je commence à me passionner pour la politique. | I'm actually getting interested in politics. |
C’est après plusieurs années de gymnastique artistique que Brigitte commence à se passionner pour le cirque. | After several years of artistic gymnastics, Brigitte began developing a passion for the circus. |
Il y a des gens que ça va passionner. | Why don't you tell that story to these people. |
L'équipe de gestion de DICE LA encourage ses développeurs à se passionner pour ce qu'ils font. | The DICE LA management team also encourages a high passion in its developers. |
Ça n'a pas l'air de vous passionner. | Sounds like you'd rather do anything else. |
Et le sort d'Angel n'avait pas l'air de la passionner. | She seemed like she didn't care either. |
Cette visite va vous passionner. | I think you're all gonna find this very interesting. |
Mais je t'aime. Et tu aimes les sports. Donc j'ai commencé à vraiment me passionner. | But I love you. And you love sports. So I've started to really get into it. |
Mais je t'aime. Et tu aimes les sports. Donc j'ai commencé à vraiment me passionner. | But I love you, and you love sports, So I've... started to really get into it. |
Ça va vous passionner. | It's a good one. |
Mais une chose sera évidente... personne n'envoie un tel message... sans se passionner pour l'avenir. | No one sends such a message on such a journey without a positive passion for the future. |
L'objectif de l'activisme est d'éduquer, de provoquer des prises de conscience et d'amener les gens à se passionner pour un problème. | The point of activism is to educate, raise awareness, and make people passionate about an issue. |
Elle décida de découvrir le monde et commença à se passionner pour le tourisme, qui se convertit en sa carrière professionnelle. | After travelling the world she discovered her passion was tourism and this is now her professional career. |
Avant d'occuper la présidence du Conseil, des gouvernements ont sans cesse signalé qu'ils pourraient se passionner pour une budgétisation. | Governments have repeatedly signalled, before taking up the Council presidency, that they might be able to support integrating it into the budget. |
Je vous encourage, en tant qu’hommes et femmes travaillant dans le domaine de l’éthique théologique, à vous passionner pour ce dialogue et ce travail en réseau. | I encourage you, as men and women working in the field of theological ethics, to be passionate for such dialogue and networking. |
Logobook — tout simplement indispensable pour tout designer, étudiant ou professionnel du marketing — ne manquera pas de passionner quiconque s’intéresse à la culture d’aujourd’hui. | Logobook is a must-have for any designer, student, or marketing professional, and will be equally fascinating to anyone interested in contemporary culture. |
Cependant, aujourd'hui, nous voyons le représentant de la Fédération de Russie se passionner pour les faits, l'analyse juridique et les conséquences de cette séance. | However, today we see the representative of the Russian Federation becoming very emotional about the facts, about the legal analysis and about the consequences of this meeting. |
Vivre sur lui est passionnant et comme Pazos, faute d'expériences plus stimulantes, l'art m'aide aussi à vivre et même à me passionner parfois. | To live in it is exciting and like Pazos said, lacking in more stimulating experiences, art also helps me to live and eve to become passionate some times. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !