passer l'été

Tu veux gagner aussi pour passer l'été à Washington loin de ta mère.
You know you want to win... so you can spend your summer in Washington.
Ça serait chouette de passer l'été dans les montagnes.
It would be nice to spend the summer in the mountains.
J'avais l'habitude de passer l'été avec ma maman aussi.
I used to spend the summer with my mommy too.
viens passer l'été avec nous et on répètera tous les jours.
Spend the summer with us, and we'll practice every day.
Il va passer l'été à New York.
He's going to be spending the summer in New York.
Texte : Nicky ne voulait pas passer l'été avec sa grand-mère.
Text: Nicky did not want to spend the summer with his Grandma.
Je ne veux pas passer l'été à bosser pour mon père.
I can't spend the summer working for my dad.
Je ne vais pas passer l'été écoute pour vous lamenter.
I won't spend summer listening to you whine.
On devrait peut-être passer l'été à Minchinhampton ?
Maybe we should spend the summer in Minchinhampton?
Jake, c'est super que tu sois venu passer l'été avec nous.
Jake, its great you've to come to spend the summer with us.
Un autre homme m'a invitée à passer l'été à Deauville.
Another man asked me to spend the summer with him in Deauville.
Tu veux vraiment passer l'été entier avec moi à Rome ?
Do you really want to spend the entire summer with me in Rome?
Elle voulait passer l'été à Washington.
She wanted to spend the summer in Washington.
C'est comme ça que tu veux passer l'été et l'automne ?
Is that really how you want to spend your summer and fall?
Pas de gens à la mode peuvent passer l'été sans les coins parfaits .
No fashionable people can pass the summer without the perfect wedges.
J'aimerais trouver une maison où passer l'été.
I would like to find a home to spend the summer.
Allez grouille, on va pas y passer l'été !
Hurry up, I don't want to spend the summer here!
Je vais passer l'été au country club.
I'll be spending another summer at the country club.
Oui, mais, c'est que... je veux pas passer l'été séparée de toi.
Yes, but is that... I want to spend the summer apart from you.
C'est pas si terrible de passer l'été ici.
You being here this summer isn't such a bad thing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit