passenger traffic
- Exemples
Air passenger traffic has been growing steadily in the EU since 2009. | Le trafic aérien de passagers est en croissance constante dans l’UE depuis 2009. |
The total annual maritime passenger traffic in those two routes is around 300000. | Le trafic total annuel de passagers sur ces deux liaisons est d’environ 300000 personnes. |
Pas.km Δ: increase in passenger traffic measured in terms of passenger-kilometres (DKK 0,80 per passenger-kilometre), | pas.km Δ : augmentation du trafic de passagers mesurée en passagers-kilomètres (0,80 DKK par passagers-kilomètres), |
Its application to inland waterway passenger traffic is at the discretion of the Member States. | Son application au transport de passagers par voie fluviale est à la discrétion des États membres. |
Here, the Commission refers to maritime passenger traffic from or to all Corsican ports. | La Commission fait ici référence au trafic maritime de passagers en provenance ou à destination de l'ensemble des ports corses. |
The growth of passenger traffic by rail has not kept pace with the evolution of other modes of transport. | La croissance du trafic ferroviaire de voyageurs n'a pas suivi le rythme de l'évolution d'autres modes de transport. |
There are, therefore, what would appear to be reasonable increases in freight and passenger traffic volume thresholds. | Ainsi sont proposés des relèvements qui semblent logiques concernant les volumes du trafic de fret et de passagers. |
There is passenger traffic of millions each year between our Member States and third countries where foot-and-mouth disease is endemic. | Des millions de personnes voyagent chaque année entre nos États membres et des pays tiers où la fièvre aphteuse est endémique. |
That starts with international freight transport, but ultimately encompasses all rail traffic including domestic passenger traffic. | Cela commence par le transport international de fret, mais finit par englober tout le trafic ferroviaire, y compris le transport national de voyageurs. |
Despite the narrow specialization of the company, the air carrier was able to become the second largest passenger traffic in the country. | Malgré la spécialisation étroite de l'entreprise, le transporteur aérien a pu devenir le deuxième plus important trafic de passagers du pays. |
Paris-Montparnasse Station is the fourth-largest in Paris in terms of passenger traffic, but the most interesting for tourists. | Montparnasse est la quatrième gare parisienne par le nombre de ses passagers, mais la plus intéressante du point de vue touristique. |
Paris-Montparnasse Station is the fourth-largest in Paris in terms of passenger traffic, but the most interesting for tourists. | La Gare de Paris - Montparnasse est la quatrième gare parisienne par le nombre de ses passagers, mais la plus intéressante du point de vue touristique. |
According to Eurostat data on five new Member States, air passenger traffic increased by 25% in 2006 in relation to 2005. | D'après des données d'Eurostat relatives à cinq nouveaux États membres, le trafic aérien des passagers a augmenté de 25 % en 2006 par rapport à 2005. |
Article 7(2) of the public service delegation contract states that the amounts of financial compensation are based on forecast passenger traffic and revenues. | L'article 7.2 de la CDSP rappelle que les montants de la compensation financière sont établis en fonction de prévisions de recettes passagers et trafic. |
We in the Group of the Greens/European Free Alliance also want more freight on the railways, but not at the expense of passenger traffic. | Dans le groupe des Verts/Alliance libre européenne, nous voulons aussi plus de marchandises sur les voies ferrées, mais pas aux dépens du transport de passagers. |
This shows that CalMac is playing a significant role in passenger traffic, while less so in commercial and car traffic. | Cela montre que CalMac joue un rôle important dans le transport des passagers, tandis que sa part dans le trafic de voitures et de véhicules commerciaux est plus faible. |
Pas.km Δ: increase in passenger traffic measured in terms of passenger-kilometres (DKK 0,80 per passenger-kilometre), | les éventuels risques liés à la sélection et/ou au transfert de la résistance aux antimicrobiens ainsi qu'à la persistance et à la dissémination accrues d'entéropathogènes. |
I consider that in this text, which is acceptable regarding freight, we are going to have to be careful about opening up to international passenger traffic. | Je considère que, dans ce texte, qui, sur le fret, est acceptable, il va falloir que l’on soit précautionneux pour l’ouverture au trafic international des passagers. |
The railways have lost out massively in freight traffic and their share of the passenger traffic market has fallen from 10 to 6%. | Le rail a accusé des pertes massives dans le transport des marchandises mais également dans le transport des voyageurs, sa part y ayant chuté de 10 à 6 %. |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I welcome the Commission's proposal on the introduction of common rules for cross-border passenger traffic by motor bus. | Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me félicite de la proposition de la Commission pour l'introduction d'une réglementation commune en matière de transport transfrontalier de passagers par autocars et autobus. |
