paschal
- Exemples
In the paschal dynamic, an eternal noon is not imaginable. | Dans la dynamique pascal, un éternel midi est inimaginable. |
It is our way of communicating the paschal mystery. | Il est notre façon de transmettre le mystère pascal. |
They seek the Lord in the heart of the paschal mystery. | Ils cherchent le Seigneur dans le cœur du Mystère pascal. |
It has an historical, paschal and sacramental dimension. | Elle a une dimension historique, pascale et sacramentelle. |
This is the paschal mystery, this is the new creation! | Voilà le mystère pascal, voilà la nouvelle création ! |
Alleluia: the cry that expresses paschal joy! | Alléluia ! le cri qui exprime la joie pascale. |
He interpreted for us the paschal mystery as a mystery of divine mercy. | Il a interprété pour nous le mystère pascal comme mystère de la Divine miséricorde. |
And in the Eucharist, he wishes to communicate this, his paschal, victorious love, to us. | Et dans l’Eucharistie, il veut nous communiquer son amour pascal, victorieux. |
Our Holy Mother St. Teresa, from this point of view, received an eminently paschal grace. | Notre Mère Sainte Thérèse a, de ce point de vue, reçue une grâce éminemment pascale. |
It is, so to speak, a theological joy, firmly rooted in the paschal mystery. | Il s'agit d'une joie, pour ainsi dire théologale, solidement fondée sur le mystère pascal. |
Fidelity to love is always a paschal experience as it involves necessarily the asceticism of choice. | La fidélité à l'amour est toujours une expérience pascale, puisqu'elle requiert l'ascèse de l'élection. |
In this paschal, Eucharistic Love - on the Cross - Mary is the participant par excellence. | Dans cet Amour eucharistique pascal, sur la Croix, Marie est la participante par excellence. |
This is the paschal mystery, to which the season of Lent directs us in a most special way. | Voilà le mystère pascal, vers lequel le temps du Carême nous oriente de façon toute particulière. |
On the eve of the Exodus, the symbol of Egyptian idolatry - the paschal lamb - is slaughtered. | À la veille de l'Exode, le symbole de l'idolâtrie égyptienne - l'agneau pascal - sont abattus. |
On the eve of the Exodus, the symbol of Egyptian idolatry - the paschal lamb - is slaughtered. | A la veille de l'Exode, le symbole de l'idolâtrie égyptienne - l'agneau pascal - est abattu. |
Therefore, the sacrament is celebrated and lived in the heart of the New Covenant, i.e. the paschal mystery. | Le sacrement est donc célébré et vécu au cœur de la Nouvelle Alliance, c'est-à-dire dans le mystère pascal. |
He is also the man of the Eucharist through which he penetrates the heart of the paschal mystery. | Il est aussi l’homme de l’Eucharistie, grâce à laquelle il pénètre au cœur du Mystère pascal. |
The paschal mystery is expressed in it as the beginning of a new Time and as the final expectation. | Le mystère pascal y est exprimé comme le début d'un temps nouveau et comme attente finale. |
It is one year before the institution of the Holy Eucharist at the paschal meal of the Last Supper. | Nous sommes un an avant l'institution de la Sainte Eucharistie lors du repas pascal de la Dernière Cène. |
The future of new generations and the opening to universality, guiding these choices, are marked necessarily by the paschal Mystery. | L'avenir des nouvelles générations et l'ouverture à l'universalité qui guident ces choix sont obligatoirement marqués du Mystère pascal. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !