Je n'arrive pas à croire qu'il partirait comme ça, pas...
I can't believe he would just go like that, no...
Alors elle a dit qu'elle partirait un peu plus tôt.
So she said she would go a little earlier.
Peut-être que si tu lui disais, elle ne partirait pas.
Well, maybe if you told her, she wouldn't go.
Pour combien tu crois que ça partirait sur eBay ?
What do you think that'd go for on eBay?
J'ai toujours dit qu'il partirait avec une autre femme.
I always said he'd run off with another woman.
Il m'a promis qu'on partirait le jour suivant.
He promised me that we would leave the next day.
C'est là que j'ai décidé qu'il n'en partirait pas.
That was when I decided that he wouldn't be leaving.
Elle a dit que ça partirait tout seul.
She said it would go away all by itself.
Je sais juste qu'il partirait pas sans en avoir un.
I just know that he wouldn't leave unless he had one.
Pourquoi on ne partirait pas, que tu puisses te calmer ?
Why don't we leave so you can cool off?
Que mon enfant partirait avec vous ?
That my child would go away with you?
Pourquoi quelqu'un partirait en laissant tout ça derrière ?
Why would somebody move out and leave behind all of this?
Ainsi, quand il partirait, on pourrait encore... Vous savez.
That way, when he was gone, we could still, you know...
On a rêvé du jour où on partirait.
We dreamed of the day that we were to leave.
Il avait promis qu'il partirait si je le libérais.
He promised he would just leave if I let him out.
Pendant tout ce temps, je pensais qu'on ne partirait jamais.
All this time on the island, I thought we'd never escape.
La semaine dernière, il m'a prévenue qu'il partirait peut-être le premier.
Last week, Jack warned me he might get there first.
Je lui ai permis d'avoir de bonnes références quand il partirait.
I allowed him to have a decent reference when he left.
Pourquoi on partirait pas ailleurs tous les trois ?
Why don't the three of us go away somewhere?
T'avais promis qu'on partirait pas avant la fin du semestre.
You told me we wouldn't have to leave until after the semester.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté