partialement

Monsieur le Président, j'estime que vous interprétez le règlement très partialement.
Mr President, I do believe that you are now giving a very one-sided interpretation of the Rules of Procedure.
En revanche, elles ne sont pas adaptées à des liquides inflammables ou à l'utilisation dans des zones à atmosphère partialement explosive.
They are not instead appropriate for flammable liquids or for use in areas with a potentially explosive atmosphere.
Pendant très longtemps, le Parlement européen a partialement récompensé les Albanais et puni les Serbes dans toutes ses déclarations sur le Kosovo.
For a very long time, the European Parliament one-sidedly rewarded the Albanians and punished the Serbs in every statement it made on Kosovo.
Cependant, il ne suffit pas qu’on appuie PARTIALEMENT le langage sur les droits de l’homme dans le document final, mais pas dans d’autres.
However it is not enough for you to endorse or support SOME human rights language in the outcome document, but not others.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à