parler

Mais de Massandre et les goûts scythiques nous parlerons plus tard.
But about Massandre and Scythian tastes we will talk later.
Nous parlerons plus en détail sur les composantes de l'espace psychologique.
We'll talk more in detail about the components of psychological space.
Au sujet de comment exactement ils sont acceptés, nous parlerons juste ci-dessous.
About how exactly they are accepted, we'll talk just below.
Nous parlerons de ça quand tu rentreras, Dorrit !
We will talk about this when you get home, Dorrit!
Mais nous parlerons plus des filigranes dans une minute.
But we'll talk more about the watermarks in a minute.
Nous parlerons à Mr Watt pour l'informer de la situation.
We'll talk to Mr. Watts, apprise him of the situation.
Nous parlerons de cela après, mais c'est NOTRE affaire.
We will speak of this after, but that is OUR business.
Nous parlerons à Lanh pour voir ce qu'elle sait.
We'll talk to Lanh and see what she knows.
Nous parlerons encore plus que dans un morceau.
We'll talk about even more of that in a piece.
Nous en parlerons plus de cela dans un peu.
We'll go over more of that in a little bit.
Mais nous vous en parlerons dans notre prochain article.
But we will talk about that in our next publication.
Nous en parlerons plus de cela dans un morceau.
We'll talk about more of that in a little bit.
Mais nous vous parlerons de cela le mois prochain.
But we will speak of that with you next month.
Demain, nous parlerons des grandes orientations de politique économique.
Tomorrow, we will be discussing the broad outlines of economic policy.
Ensuite, nous parlerons des substituts dans les tablettes.
Next, we will talk about the substitutes in tablets.
Nous en parlerons plus de cela dans un morceau.
We'll go over more of that in a piece.
Laisse-moi lui parler, et ensuite, nous parlerons, d'accord ?
Let me talk to him, and then we'll talk, okay?
Et puis nous parlerons de ces leçons de musique !
And then we'll talk about those music lessons!
Nous parlerons de l'interprétation des maisons dans les pages suivantes.
We will discuss the interpretation of the houses on the following pages.
Très bien, écoute, nous parlerons de ça quand je reviendrai.
All right, listen, we'll talk about this when I get back.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant