parler
- Exemples
Pourquoi ne parlerions nous pas dans mon bureau, d'accord ? | Why don't we chat in my office, okay? |
Nous parlerions de la course, en d'autres termes. | We would be talking about race, in other words. |
Nous parlerions d'un second niveau de décision. | We would be talking about a second level of decision-making. |
Derrière le verre dans une cabine, nous parlerions directement à un juge. | Behind glass in a booth, we would be talking directly to a judge. |
S'il n'avait pas de courrier électronique, nous ne parlerions jamais. | If we didn't e-mail, I'd probably never talk to him. |
S'il y avait eu une bagarre, nous en parlerions pendant des mois. | If there was a fistfight, we would speak of that for months. |
Pourquoi nous n'en parlerions pas autour d'une bière ? | Why don't we discuss it further over a pint? |
Je t'ai dit, que dès que nous parlerions, ce serait fini. | I told you as soon as we talked, it would be over. |
Vous savez, si ça ne tenait qu'à moi, nous ne parlerions pas. | You know, if it were up to me, we wouldn't be talking. |
Dès que tu dis as romantique, je savais que nous parlerions de Hallie. | As soon as you said romantic, I knew we were heading for Hallie. |
Tu avais promis que nous parlerions. | You promised me that we would talk. |
Dis... Je t'ai dit, que dès que nous parlerions, ce serait fini. | I told you as soon as we talked, it would be over. |
Ce dont, normalement, toi et moi, nous parlerions. | Which is something you and I would normally talk about. |
Nous parlerions plutôt des choses communes qui assurent la réussite de tous. | Instead, we would talk about the common things that let everyone succeed. |
Je voulais m'assurer que nous parlerions. | I wanted to make sure we had a chance to talk. |
Pourquoi ne parlerions nous pas plutôt de votre organisation pour vivre. | How about we talk about your living arrangement instead. |
S'il s'agissait d'un autre produit, nous parlerions de recel d'objets volés. | If it was any other product we would call it handling of stolen goods. |
Si les Ecritures nous avaient dit quelquechose sur ce cas particulier, nous en parlerions. | If the Scriptures had said something about this matter, we would speak about it. |
- Nous ne parlerions pas autrement. | We wouldn't be talking otherwise. |
Humm, vous savez, pourquoi est ce que nous... pourquoi ne parlerions nous pas en privé ? | Um, you know, why don't we, uh, why don't we speak in private? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !