parler

Une large foule attendait que le président parlât.
A great crowd waited for the president to speak.
Bien que le Maitre parlât aimablement à Judas, il l’accueillit comme un traitre.
Though the Master spoke to Judas kindly, he greeted him as a traitor.
Je n’en avais jamais parlé jusqu’à ce que Pierre Salinger en parlât lui-même dans son livre.
I had never spoken of it until Pierre Salinger mentioned it in his book.
Une société qui regardât avec des yeux douteux une personne qui parlât de la chose la plus importante pour la vie humaine telle qu’amour, santé et spiritualité, n’aurait pas de futur.
A society that looked with dubious eyes at a person who talked about the most important thing for human life such as love, health and spirituality, would not have a future.
Monsieur le Président, mes chers collègues, le rapport sur la promotion du benchmarking - pour lequel je préférerais que l'on parlât, en bon français, de repérage et d'étalonnage des performances - a le soutien de notre groupe.
Mr President, my dear colleagues, the report on the promotion of benchmarking - for which I would prefer it if we spoke, in correct French, about location and standardisation of performance - has the support of our group.
Tandis que je me demandais à propos de son nom Maître Idaki Shin recommanda le Keiko Koma Skyrocket Center et tout d'abord je pensai qu'il me parlât de quelque chose ou d’un magasin de renommée mondiale et j'eus honte de mon innocence.
While I was wondering about its name Master Idaki Shin recommended the Keiko Koma Skyrocket Center, and at first I thought that he told me about something or a shop of global fame and I was ashamed of my innocence.
Et le professeur Lidenbrock devait bien s'y connaître, car il passait pour être un véritable polyglotte. Non pas qu'il parlât couramment les deux mille langues et les quatre mille idiomes employés à la surface du globe, mais enfin il en savait sa bonne part.
And Professor Lidenbrock surely knew what he was talking about, for he was reputed to be a genuine polyglot: not that he spoke fluently the two thousand languages and four thousand dialects employed on the surface of this globe, but he did know his fair share.
Bien qu'elle parlât d'une voix monotone, les cours de Mme Blanco étaient inoubliables.
Despite the fact that she spoke in a monotone, Ms. Blanco's classes were unforgettable.
Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.
And though she spoke to Joseph day after day, he refused to go to bed with her or even be with her.
Le jeune Samuel servait donc Yahvé en présence d'Eli ; en ce temps-là, il était rare que Yahvé parlât, les visions n'étaient pas fréquentes.
And the word of the LORD was precious in those days; there was no open vision.
Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.
And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.
Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.
And it came to pass, as she spoke to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.
Comment ferais-je un aussi grand mal et pécherais-je contre Dieu ? Quoiqu'elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher auprès d'elle, d'être avec elle.
And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar