paraphe
- Exemples
Je ne vois pas quelle différence cela fait, qui paraphe. | I don't see how it makes any difference who initialed it. |
Il n'y a pas encore de paraphe. | There is no initialling yet. |
Et paraphe au dessus. | And initial at the top. |
J'ai besoin de ton paraphe. | I need your John Doe right here, here and here. |
Ces négociations ont été menées à bien et ont abouti au paraphe du protocole le 16 mai 2013. | Those negotiations were successfully completed by initialling the Protocol on 16 May 2013. |
Ces négociations ont été menées à bien et ont abouti au paraphe du protocole, le 16 mai 2013. | Those negotiations were successfully completed by initialling the Protocol on 16 May 2013. |
Le paraphe de l’APV devrait avoir lieu à Bangui avant la fin de l’année. | The official initialling of the VPA is scheduled to take place in Bangui before the end of the year. |
Ces négociations ont été menées à bien et ont abouti au paraphe du protocole additionnel, le 8 novembre 2013. | Those negotiations were successfully completed by initialling the Additional Protocol on 8 November 2013. |
Les négociations ont été menées à bonne fin et ont abouti au paraphe de l'accord le 23 septembre 2015. | The negotiations were successfully concluded by the initialling of the Agreement on 23 September 2015. |
Il faut le paraphe d'un vice-président. | You'll have to have this note initialed by a vice president before I can give you any money. |
Ce processus débute par le paraphe de l'APV par les parties, qui marque la fin des négociations. | The process to ratify a VPA begins when the parties mark the end of negotiations by initialling the VPA. |
Employée dans le colophon, appendice qui clôture le livre manuscrit, le paraphe monocondyle est devenu simple phénomène décoratif. | Used in the colophon, an appendix at the end of a manuscript book, the monokondylos paraph became a simple decorative phenomenon. |
Le capitaine du navire certifie avec son paraphe et sa signature que les quantités estimées inscrites dans la déclaration de transbordement sont correctes. | The master of the vessel shall certify with his initials and signature that the estimated quantities entered on the transhipment declaration are reasonable. |
En apposant son paraphe et sa signature, le capitaine du navire certifie que l'estimation des quantités figurant dans la déclaration de transbordement est raisonnable. | The master of the vessel shall certify with his initials and signature that the estimated quantities entered on the transhipment declaration are reasonable. |
Le 31 janvier 2018, l'UE paraphe un nouvel accord avec le Maroc, incluant le Sahara Occidental, sans avoir jamais demandé à un Sahraoui. | On 31 January 2018, the EU and Morocco initial a new agreement with Morocco, including the territory of Western Sahara, without ever having asked a Saharawi. |
Il n'y a aucun paraphe en marge de ces corrections, aucun rappel, en fin de document, du nombre de mots rayés nuls. | There is no initialling in the margin next to these corrections, and no summary at the end of the document of the words struck out. |
Les négociations relatives à l'accord ont été ouvertes le 19 novembre 2014 et se sont conclues avec succès par le paraphe de l'accord le 8 octobre 2015. | Negotiations on the Agreement were opened on 19 November 2014 and were successfully finalised by the initialling thereof on 8 October 2015. |
Les négociations relatives à l'accord ont eu lieu le 20 mai 2015 et ont été menées à bien avec succès par leur paraphe le 9 juin 2015. | Negotiations on the Agreement were held on 20 May 2015 and were successfully finalised by the initialling thereof on 9 June 2015. |
Les négociations relatives à l'accord ont été ouvertes le 20 mai 2015 et ont été menées à bien avec succès par leur paraphe le 9 juin 2015. | Negotiations on the Agreement were opened on 20 May 2015 and were successfully finalised by the initialling thereof on 9 June 2015. |
Les négociations relatives à l'accord ont été ouvertes le 13 décembre 2017 et finalisées avec succès par le paraphe de l'accord le 12 février 2018. | Negotiations on the Agreement were opened on 13 December 2017 and were successfully finalised by the initialling of the Agreement on 12 February 2018. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !