paranormal

Some paranormal activity can be attributed to the work of charlatans.
Certaines activités paranormales peuvent être attribuées à l’œuvre de charlatans.
Paranormal detective: let yourself be taken by a paranormal investigation.
Détective paranormal : laissez-vous prendre par une enquête paranormale.
Atlantis is often described as paranormal or mythical, but is it really?
Atlantis est souvent décrite comme paranormal ou mythiques, mais est-il vraiment ?
You know she's obsessed with the paranormal and...
Vous savez qu'elle est obsédée par le paranormal, et...
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
Trois Étasuniens sur quatre croient en l'existence de phénomènes paranormaux.
Others have had paranormal experiences and are more likely to accept it.
D'autres ont eu des expériences paranormales et sont plus susceptibles d'accepter.
I have had numerous paranormal experiences since the NDE.
J'ai eu de nombreuses expériences paranormales depuis l'EMI.
I could read paranormal books and the words flowed extra quickly.
Je pouvais lire des livres paranormaux et les mots coulaient très vite.
But as you're aware, I am convinced of your paranormal powers.
Mais comme vous le savez, Je suis convaincu de vos pouvoirs paranormaux.
You know, she's obsessed with the paranormal and... Right.
Vous savez qu'elle est obsédée par le paranormal, et...
This place is a magnet for paranormal energy.
Cet endroit est un aimant à énergie paranormale.
She has several decades of experience researching paranormal and related phenomena.
Elle a plusieurs décennies d'expérience dans la recherche paranormale et les phénomènes connexes.
But animals, as we know, are often precursors to the paranormal.
Mais les animaux, on le sait, sont souvent les précurseurs au paranormal.
I was in the normal intelligence game, not paranormal.
J'étais dans un jeu d'intelligence normal, pas paranormal.
Somewhat scientific, perhaps somewhat paranormal, but certainly interesting!
Un peu scientifique, un peu paranormal, mais toujours intéressant !
It centers around investigating the paranormal for signs of spiritual activity.
Elles se concentrent sur étudier le paranormal pour des signes d'activité spirituelle.
No paranormal or telepathic tests or research, no science-fiction.
Pas de tests paranormaux ou télépathique ou de recherche, pas de science-fiction.
Go to a room in which the most paranormal activity takes place.
Rendez-vous dans une pièce où se déroulent le plus d'activités paranormales.
It's kind of like a paranormal dream.
C'est un peu comme un rêve paranormal.
I have had other paranormal experiences that may be related to this NDE.
J’ai eu d’autres expériences paranormales relatives à cette EMI.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire