Ca peut paraitre un peu bizarre, mais j'ai une proposition...
This may sound kind of weird, but I have a proposition...
D'homme à homme, je sais que ça peut paraitre mal.
Okay, man to man, I know this might look bad.
Ça doit vraiment paraitre dans les journaux, Frank ?
Does this have to be in the papers, Frank?
Ouais, je mens parce que je veux paraitre cool.
Yeah, I'm lying because I want to sound so cool.
Une grande table, cependant, peut faire paraitre le diamant plus grand.
A larger table, however, can make the diamond appear optically larger.
Tu n'as pas à paraitre si forte, Sheeni.
You don't have to act so brave, Sheeni.
Ouais, et ça va paraitre vraiment cliché, mais...
Yeah, and this is gonna sound real clichéd, but...
Il ne doit pas paraitre neuf quand tu iras à ton entretien.
It must not look new when you attend the interview.
Elle va te paraitre vraiment bizarre mais ne rit pas.
It's gonna sound really weird, but don't laugh, okay?
Ça peut paraitre des coïncidences, mais cela découle de nécessités.
They may look like coincidences, but they arise out of necessity.
Je sais, cela peut paraitre difficile a croire.
I know, it might be hard to believe.
Tu commences à paraitre un peu coupable.
You're starting to sound a little guilty.
Cela vous fera paraitre mignonne et sage. 2
This will make you look cute and demure.
Tu aurais pu au moins paraitre surpris.
You could have at least pretended to be surprised.
Quelqu'un s'est donné beaucoup de mal pour me faire paraitre coupable.
Someone's gone to a lot of trouble to make me look guilty.
Ils étaient hypocrites car ils essayaient seulement de paraitre justes devant les hommes.
They were hypocritical because they only tried to appear righteous before men.
Je ne voulais pas paraitre pas-cool, mais je suis pas-cool, Elliot.
I didn't want to seem uncool, but I am uncool, Elliot.
Ecoutez, ça va paraitre bizarre, spécialement venant de moi.
Look, I know this is going to sound weird, especially coming from me.
Ça doit te paraitre bizarre... Une personne dans un club de lecture.
This must look pretty weird... a person in a book club.
Il peut paraitre vieillôt, mais il fonctionne comme une montre suisse.
She may be old, but she runs like a Swiss watch.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir