paraître

Bien que cela paraisse comme des rituels, mais c'est transcendantal.
Although it appears like rituals, but it is transcendental.
Aussi simple qu'elle paraisse, cette étape est indispensable.
As simple as it seems, this step is essential.
Vous voulez que votre peau paraisse plus jeune et plus saine ?
Do you want your skin to look younger and healthier?
Aussi cliché que ça paraisse, c'était l'amour de ma vie.
As corny as it sounds, he was the love of my life.
Bien qu’il paraisse plus âgé, Francisco n’a que 12 ans.
Even if he looks older, Francisco is only 12 years old.
C'est parce qu'on a voulu que ça paraisse normal.
Well, that's because we tried to make it look normal.
Aussi grave que cela paraisse, ça peut être pire.
As bad as it may seem, it can get worse.
Bien que l’ensemble du thème paraisse léger, tout est une question de détail.
Although the overall theme seems light, everything is a matter of detail.
Je ne veux plus que le futur paraisse impossible.
I don't want the future to keep feeling impossible.
Sommes-nous capables de prier jusqu'à ce que la lumière paraisse ?
Are we able to pray till there is light?
Il suffit d'un instant pour que tout paraisse différent.
It only takes a moment for everything to feel quite different.
Aussi étrange que cela paraisse, c'est tout de même un fait.
Strange as it may sound, it is still fact.
Aussi étrange que ça paraisse, Grace est sensée.
As strange as this sounds, Grace is actually making sense.
Aussi étrange que ça paraisse, j'aime travailler ici.
Odd as it might seem, I do enjoy working here.
Aussi bizarre que ça paraisse, la tumeur au cerveau est une bonne nouvelle.
Strange as it sounds, the brain tumor is great news.
Elle ne m'aime pas, aussi incroyable que ça paraisse.
She doesn't love me, unlikely as that seems.
Aussi simple que cela paraisse, c'était génial.
As simple as this may sound, it was amazing.
Qu'est-ce qu'on peut écrire qui ne paraisse pas désinvolte ?
What do you write that doesn't sound glib?
Il veut que ça paraisse cet après-midi.
He wants to get it out this afternoon.
Mais il faut que je l'approuve avant qu'elle paraisse.
But I'll need to approve it before it runs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X